English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Bunu nasıl yapabildin

Bunu nasıl yapabildin tradutor Espanhol

624 parallel translation
Chris, bunu nasıl yapabildin?
Chris, ¿ cómo has podido?
Bunu nasıl yapabildin?
¿ Cómo has podido hacer algo semejante?
Şantaj yapmışsın. Bunu nasıl yapabildin?
Le ha chantajeado ¿ Cómo ha podido?
- Bunu nasıl yapabildin?
- ¿ Cómo pudiste hacer esto?
Annen gibi tatlı yaşlı bir hanıma bunu nasıl yapabildin?
¿ Cómo podrías hacerle algo así a una mujer tan buena como tu madre?
Kız oraya yığılıyor ve nefes nefese diyor ki : "Bunu nasıl yapabildin?"
Y cuando está ahí tirada, sin aliento, le dice : "¿ Cómo pudiste hacer eso?"
- Bunu nasıl yapabildin?
- ¿ Cómo lo hiciste?
Bunu nasıl yapabildin?
¿ Cómo pudo hacer eso?
Seni o kadar sevmişti, bunu nasıl yapabildin?
Ella te quería. ¿ Cómo has podido?
"Harry, bunu nasıl yapabildin?"
"Harry, ¿ por qué me haces esto?".
Bunu nasıl yapabildin?
¿ Como puede hacer esto?
Bunu nasıl yapabildin? Bunu nasıl yapabildin?
- ¿ Y cuántas cosas has podido tú?
Bunu nasıl yapabildin, bu çok zor...
Pero si ni siquiera yo pude...
Bunu nasıl yapabildin?
¿ Cómo pudiste?
Sadece bunu nasıl yapabildin?
Quiero decir que cómo pudiste hacerlo.
Bunu nasıl yapabildin? Tüm o yalanları nasıl söyleyebildin?
¿ Cómo has podido engañarme asi?
Bunu nasıl yapabildin?
¿ Cómo pudiste hacerlo?
Bunu nasıl yapabildin büyükanne onca yıl onunla birlikte yaşamışken?
No sé cómo pudiste, abuela. Después de vivir con éI tantos años.
Bunu nasıl yapabildin?
Como pudiste hacer eso?
- Bayan Piggy, bunu nasıl yapabildin?
- ¿ Cómo pudiste hacerlo?
O zavallı kadına bunu nasıl yapabildin?
¿ Cómo has podido hacerle eso a esa pobre mujer?
Bunu nasıl yapabildin Sam?
¿ Cómo has podido, Sam?
Bunu nasıl yapabildin?
¿ Cómo has podido?
- Bunu nasıl yapabildin?
- ¿ Cómo pudiste?
Bunu nasıl yapabildin?
¿ Cómo pudiste hacer eso?
- Bunu nasıl yapabildin?
- ¿ Cómo hiciste algo así?
Biliyordun, bunu nasıl yapabildin?
Lo sabías, ¿ cómo pudiste hacerlo?
Bunu nasıl yapabildin?
Le ejecutarán.
Nasıl yapabildin bunu?
¿ Cómo has podido hacer una cosa así?
- Bunu bana nasıl yapabildin?
¿ Cómo has podido hacerme esto?
Nasıl yapabildin bunu?
¿ Cómo pudiste?
Oh, Joe, bunu ona nasıl yapabildin...
¿ Cómo has podido hacerlo?
Bunu ona nasıl yapabildin?
¿ Cómo ha podido hacer algo así?
Bunu kendine nasıl yapabildin?
¿ Cómo pudiste hacer esto?
Bunu bize nasıl yapabildin?
Como has podido hacernos esto? !
Bunu nasıl yapabildin?
¿ Cómo has podido hacerlo?
- Bunu bana nasıl yapabildin?
- ¿ Cómo pudiste hacerme esto?
Nasıl yapabildin bunu?
¿ Por qué lo has hecho? Era tu amigo.
Yale, nasıl bana bunu yapabildin?
Yale, ¿ cómo pudiste hacerme esto?
- Nasıl yapabildin bunu?
- ¿ Cómo pudiste hacerlo?
Nasıl yapabildin bunu?
¿ Cómo pudiste hacerlo?
Bunu bana nasıl yapabildin?
¡ ¿ Cómo pudiste hacerme esto? !
Nasıl yapabildin bunu?
¿ Cómo se te ocurre?
Bunu bana nasıl yapabildin?
¿ Cómo pudiste hacerme esto?
Donald, bunu bize nasıl yapabildin?
Donald, ¿ cómo pudiste hacernos esto?
Bunu bize nasıl yapabildin?
¡ ¿ Cómo has podido hacernos esto? !
Bunu Richie'ye nasıl yapabildin?
¿ Cómo pudiste hacerle esto a Richie?
- Bunu ona nasıl yapabildin?
- ¿ Cómo ha podido hacerle esto?
Bunu Camille'e nasıl yapabildin? Eski dostuna?
¿ Cómo pudiste hacerle esto a Camille, tu amigo más antiguo?
Bunu Svenning Gustavsson'a nasıl yapabildin Helge?
¿ Cómo pudiste hacele ésto a Svenning Gustavsson Helge?
Bunu nasıl yapabildin?
¿ Cómo pudiste hacerme esto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]