Haydi yürüyün tradutor Espanhol
202 parallel translation
- Haydi yürüyün.
- Vamos, moveros.
Haydi yürüyün.
Vamos... Vamos...
Dediğini yapsanız iyi olur. Haydi yürüyün.
Mejor es que hagan lo que ella dice.
Haydi yürüyün.
Muévanse.
Belki o işin arkasında da Kilink vardır. Haydi yürüyün.
Estoy seguro de que se trata de Kilink está implicado.
- Haydi yürüyün.
- Moveos.
Haydi yürüyün!
Vete.
- Haydi yürüyün!
- ¡ Dejadme pasar!
Haydi yürüyün, yürüyün.
No trates de convencerme, Cotton.
Haydi yürüyün!
Consiga la ida.
Haydi yürüyün!
¡ Vámos!
Haydi yürüyün.
Vamos. Apresúrense.
- Haydi, yürüyün.
Va, pasea.
Yürüyün çocuklar, haydi.
Vamos, amigos.
Haydi, yürüyün.
Venga, moveos.
Yürüyün bakalım. Haydi!
Salga primero, ¡ vamos!
Haydi, yürüyün!
¡ Vamos, muévanse!
Haydi, yürüyün.
Vamos, adelante.
Pekala, yürüyün. Haydi.
De acuerdo. ¡ Vamos!
Haydi yürüyün.
- Eso no lo pensaste cuando cambiaste las marcas del ganado.
Haydi, yürüyün bakalım.
¡ Vamos!
Yürüyün haydi!
¡ Venga, vámonos! ¡ Vámonos!
Haydi yürüyün!
¡ Vamos!
- Hadi yürüyün. - Haydi.
Vamos, venga.
Pekala, herkes, sağa yürüyün. Haydi, devam edin.
Los demás en fila, vengan.
Haydi, yürüyün!
¡ Vamos!
Haydi, yürüyün!
¡ Arriba! ¡ Muévanse!
Haydi çocuklar. Yürüyün.
Muy bien, niños, vamos.
Elmasını aldıktan sonra gelip sizi alırız. - Yürüyün! - Haydi içeri girin!
Cuando consiga su manzana... volveremos a por vosotros.
Haydi, yürüyün. Yürüyün. Pekala, gelin.
Muchachos, tenéis que recordar algo.
Haydi! Yürüyün!
Venga.
Haydi, yürüyün.
¡ Vamos, moveos!
Haydi, yürüyün. Yürüyün.
Vamos, muévanse, muévanse.
- Yürüyün. Haydi.
- Moverse por la zona.
Haydi, yürüyün!
¡ Vamos, vamos!
- Haydi, yürüyün.
¡ No!
Haydi, yürüyün!
Vamos, arriba!
Haydi, yürüyün!
¡ Adelante, al paso!
- Haydi, yürüyün. Hep yolu tıkıyorsun.
- A un lado, siempre en el medio.
Haydi, yürüyün!
¡ Venga, moveos!
Haydi yürüyün!
¡ Un padre!
Haydi, yürüyün. Gidelim.
Vamos muévanse, rastreen todo.
Yürüyün haydi!
¡ Vamos, en marcha!
Yürüyün. Haydi.
Adelante, vamos
Yürüyün haydi.
Sigan avanzando.
Haydi, yürüyün! Çabuk!
¡ Venga, moveos!
Haydi, yürüyün!
¡ Vamos, dale!
Haydi, hepiniz yürüyün.
Vamos, todos fuera.
Billy kaldırımdan yürüyün ve sakın oyalanmayın. Haydi gidin.
A ver, Billy cerca del asfalto y no te demores.
Haydi. Ne o, diş telleriniz mi takıldı? Haydi, yürüyün.
Vamos. ¿ Se les engancharon los aparatos de ortodoncia?
Haydi! Yürüyün!
¡ Vamos!
yürüyün 829
yürüyün hadi 26
yürüyün bakalım 19
haydi 22462
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi kalk 55
haydi ama 877
yürüyün hadi 26
yürüyün bakalım 19
haydi 22462
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi kalk 55
haydi ama 877
haydi bebek 23
haydi be 41
haydi canım 95
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi kızlar 54
haydi o zaman 45
haydi oradan 94
haydi beyler 69
haydi çocuklar 301
haydi be 41
haydi canım 95
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi kızlar 54
haydi o zaman 45
haydi oradan 94
haydi beyler 69
haydi çocuklar 301
haydi gidiyoruz 51
haydi bakalım 650
haydi evlat 94
haydi kızım 41
haydi anne 41
haydi tatlım 83
haydi başlayalım 76
haydi millet 93
haydi bebeğim 87
haydi gidin 42
haydi bakalım 650
haydi evlat 94
haydi kızım 41
haydi anne 41
haydi tatlım 83
haydi başlayalım 76
haydi millet 93
haydi bebeğim 87
haydi gidin 42