Haydi canım tradutor Espanhol
467 parallel translation
Haydi canım.
Venga, cariño.
Haydi canım, Loca A'yı aç.
Vamos, señorita, abra el palco.
Haydi canım, bir öpücük ver ve şans dile.
Anda, dame un beso y deséame suerte.
Haydi canım, aşağıya inelim. Burada durmaya gerek yok.
Bueno, vamos abajo, cariño.
Araştırmaymış, haydi canım.
Investigación, mi especialidad.
Haydi canım!
Pues es verdad.
- Haydi canım. Sana yardım edeyim.
- Déjame ayudarte, querida.
Haydi canım. Eve gidiyoruz.
¡ Vamos, cariño, vamos a casa!
- Haydi canım sen de!
- Oh, hermano...
Haydi canım.
Anda, vamos.
Haydi canım.
Vamos, pequeña.
- Haydi canım!
- ¡ Venga!
Haydi canım sen de.
Vamos.
- Haydi canım. Niye?
- ¿ Por qué?
- Haydi canım...
- ¡ Bien, bien, bien!
- Haydi canım. Kafa bulma benimle. - Sen kaç tane içtin Dave?
- Venga, me tomas el pelo - ¿ Cuántas copas has tomado?
- Haydi canım, gitmemiz lazım.
- Vamos nena, vamos a casa.
Haydi canım! Kendi adına konuş!
Leónidas, allá cada cual.
- Haydi canım sen de!
- Vamos.
Haydi canım.
Vamos.
Haydi canım.
Vamos, hombre.
- Haydi canım!
- ¡ No me digas!
- Haydi canım, haydi, haydi.
¡ Sí sí sí...!
Haydi canım sende!
Oh, deja eso.
- Haydi canım. Daha küçüksün.
Aún no tienes edad.
Haydi canım.
Venga.
Haydi canım, bal gibi de farkında.
Sabe perfectamente lo que está haciendo.
Haydi canım, adamımın ne zaman kustuğunu gördün ki?
¿ Has visto alguna vez vomitar a mi chico?
Haydi canım gel.
Vamos, cariño.
Haydi, lütfen canım.
¿ Dónde está Carson?
- Çabuk tatlım, haydi çabuk ol canım.
- ¡ Anda, vete! ¡ Vamos!
- Sadece ikimiz ve bir şişe şarap. - Canım istemiyor. - Haydi, tatlım.
Que no siempre será así trabajar sólo para ti, mientras tú haces la función para mí.
Haydi, gel canım.
Ven conmigo, querida.
İşte, canım. Haydi.
Toma.
Haydi, canım.
Vamos, nena.
Haydi, uyu canım uyandığında, tekrar yola koyulacağız.
Duérmete, querido. Cuando te despiertes, arrancaremos de nuevo.
- Haydi canım!
- Ahora, querido.
- Konumum buna uygun değil. Haydi, canım.
- No estoy en posición de...
Haydi yapma ama ağlama, canım.
Pero ahora no hace falta, no hay necesidad de que llores, querida.
Evet canım, haydi durma hiç.
Sí, linda. Adelante.
Haydi, dans edelim canım.
Bailemos, nena.
- Haydi, canım, yatıp uyu.
Vamos, date la vuelta y a dormir.
Haydi gel canım, yemek hazır!
Vamos, cariño, la cena está lista.
Deanie, haydi gel canım!
¡ Deanie! Vamos, cielo.
Haydi içeri girelim, canım.
Gracias, papá.
Haydi, gel canım.
Ven, Antonio...
Haydi gel canım.
Lo ve, lo ve. Me llama a mí.
Haydi canım! İmkânı yok bağırırdı.
Es imposible.
Haydi kolay gelsin canım!
¡ Que tengas mucha suerte, cariño!
Haydi, canım, oynuyoruz.
Vamos, amor. Estamos jugando.
- Çok az. - Haydi Ro, canım.
- Vamos, Rose.
canım 2922
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canım yandı 26
canımı sıkıyorsun 28
canımı yakıyorsun 103
canımı yaktın 18
canımı sıkıyor 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
haydi 22462
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
canımı sıkıyorsun 28
canımı yakıyorsun 103
canımı yaktın 18
canımı sıkıyor 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
haydi 22462
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi kalk 55
haydi ama 877
haydi bebek 23
haydi be 41
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi kızlar 54
haydi o zaman 45
haydi git 144
haydi kalk 55
haydi ama 877
haydi bebek 23
haydi be 41
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi kızlar 54
haydi o zaman 45
haydi oradan 94
haydi beyler 69
haydi çocuklar 301
haydi gidiyoruz 51
haydi bakalım 650
haydi evlat 94
haydi kızım 41
haydi anne 41
haydi tatlım 83
haydi başlayalım 76
haydi beyler 69
haydi çocuklar 301
haydi gidiyoruz 51
haydi bakalım 650
haydi evlat 94
haydi kızım 41
haydi anne 41
haydi tatlım 83
haydi başlayalım 76
haydi millet 93
haydi bebeğim 87
haydi gidin 42
haydi oğlum 108
haydi yürü 63
haydi artık 49
haydi yürüyün 23
haydi bebeğim 87
haydi gidin 42
haydi oğlum 108
haydi yürü 63
haydi artık 49
haydi yürüyün 23