English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Sen öldün

Sen öldün tradutor Espanhol

1,549 parallel translation
Sen öldün, Barclay.
Eres hombre muerto, Barclay.
Sen öldün!
¡ Estás muerto!
- Sen öldün, göt.
Estás muerto, forro.
Sen öldün, Nicolai.
Estas muerto, Nicolai.
Sen öldün, sikik!
Estas muerto hijo de perra.
Sen öldün!
¡ Estas muerto!
Bana paramı ödemezsen sen öldün.
Tú estás muerto si no me pagas de nuevo.
- Bunu inkar etmezsen sen öldün! - Audrey, tamam.
Si lo dices seras hombre muerto.
Tek bir penny eksik olursa sen öldün.
Un penique menos, y estás muerto.
Sen öldün.
Tú lo estás.
Bertie, yani sen öldün.
Bertie, date por muerto.
Sen öldün Klaus!
Estas muerto, Klaus!
"Sen öldün, adamım." Tüm dediğim bu.
"Estás muerto, tío." Mis palabras exactas.
- Sen öldün, oğlum!
- ¡ Eres hombre muerto!
- Ama sen öldün.
- Pero estás muerto.
- Sen öldün!
- ¡ Te mataré!
Sen öldün John. Çocukların öldü.
Estás muerto John.
Sen öldün Bay Harley.
Usted está muerto, Sr. Harley.
Sen öldün Riaz!
¡ Eres hombre muerto, Riaz!
Süpriz, sen öldün!
Sorpresa, estás muerto.
Sen öldün, biliyorsun değil mi?
¿ Sabes que estás muerto, no es así?
- Sen öldün.
- Estás muerto.
Sen öldün. Sen öldün!
Estás muerto, prepárate.
S-sen öldün...
Estás muerto.
Benim için sen öldün Alex.
Estás muerto para mí, Alex.
Çünkü sen öldün.
Porque te moriste.
Sen öldün.
- No. Te has ido.
Sen öldün ihtiyar!
¡ Estás muerto, viejo!
Bu gece, sen öldün!
tú estarás muerto!
Nasıl öldün sen?
¿ Cómo has muerto?
Öldün sen, götveren!
¡ muerto! ¡ Muerto, hijo de perra!
Öldün sen!
¡ Eres carne muerta!
Sen nasıl öldün?
¿ Como moriste?
Öldün sen!
¡ Morirás!
Öldün sen amına koyayım!
¡ Estás muerto!
- Öldün sen. - Silahımı kafasına doğrulttum...
Estás muerta.
Öldün sen.
¿ Me escuchas?
Sen bizim için öldün.
Para nosotros estás muerta.
- Hayır, sen öldün.
- No, estás muerto.
Sen zaten öldün kardeşim.
Tú ya estás muerto, hermano.
Öldün sen!
¡ Te voy a matar!
Sen de öldün Boulba.
Y tu estas muerto tambien, Boulba.
- Öldün sen!
¡ Estás muerto!
- Sen öldün!
- ¡ Eres hombre muerto!
- Ama sen görüyorsun, sen de mi öldün?
- Pero tú sí, ¿ también falleciste?
"Öldün sen Mike." dedi.
Dijo : "Eres hombre muerto, Mike".
Bu uzun hikaye Peki sen nasıl öldün, marilyn?
Es una larga historia. ¿ Cómo moriste, Marilyn?
Öldün sen Simpson!
Estás muerto, Simpson.
Sen öldün Kevin.
Estás muerto, Kevin.
Sen öldün..
- Estás muerta.
Öldün sen, Serizawa.
Serizawa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]