Sizi seviyorum çocuklar tradutor Espanhol
226 parallel translation
Sizi seviyorum çocuklar.
- Magnífico. Me encanta el grupo.
Sizi seviyorum çocuklar.
Los amo, muchachos.
Tanrı'm, sizi seviyorum çocuklar!
¡ Dios, los adoro muchachos!
Sizi seviyorum çocuklar.
Los amo chicos.
Sizi seviyorum çocuklar.
Los quiero, hijos.
- Cuma iyi. Mükemmel. Sizi seviyorum çocuklar.
Fantástico, los amo.
Sizi seviyorum çocuklar.
Los amo muchachos.
Sizi seviyorum çocuklar.
Los amo, chicos.
Her neyse... Sizi seviyorum çocuklar.
En fin los amo.
Sizi seviyorum çocuklar.
Los quiero chicos.
Sizi seviyorum çocuklar.
# Los amo chicos.
Sizi seviyorum çocuklar.
Los amo. De veras que sí.
Neyse, Sizi seviyorum çocuklar.
En fin los amo.
Evet, sizi seviyorum çocuklar.
Sí, yo también Ios quiero mucho.
Ben de sizi seviyorum çocuklar.
Yyo a ustedes.
Sizi seviyorum çocuklar!
Los adoro, muchachos.
Sizi seviyorum çocuklar.
Los quiero muchísimo.
Hah, sizi seviyorum çocuklar.
Los amo chicos.
Sizi seviyorum çocuklar. Sizi seviyorum.
Los quiero chicos, los quiero chicos.
Çocuklar bunu size daha önce söyledim mi bilmiyorum ama sizi seviyorum çocuklar.
Chicos, no sé si decírselos, pero... bueno, los quiero.
- Sizi seviyorum çocuklar.
- Los quiero chicos.
Sizi seviyorum çocuklar.
Los amamos.
- Hayır, sizi seviyorum çocuklar.
No, os quiero.
Sizi seviyorum çocuklar!
¡ Los amo, muchachos!
- Sizi seviyorum çocuklar.
- Te quiero.
Sizi seviyorum çocuklar.
Los quiero, muchachos.
Sizi seviyorum çocuklar.
Los quiero.
Sizi seviyorum çocuklar.
¡ Las adoro! - ¡ Adiós!
Sizi seviyorum çocuklar.
Las quiero, chicas.
Bende sizi seviyorum çocuklar.
También los quiero chicos.
Çocuklar, sizi seviyorum.
Os quiero mucho.
Sizi seviyorum, çocuklar.
Los amo, chicos.
Sizi çok seviyorum çocuklar.
Realmente las adoro, chicas.
- Bende sizi seviyorum. Hadi, çocuklar Geri çekilin ve babanıza yer açın.
Apartaos para que vuestro padre tenga un poco de espacio.
Karıma ve çocuklarıma üzgünüm ve sizi seviyorum.
A mi esposa e hijas lo siento y os quiero.
Sizi seviyorum... çocuklar.
¡ Cuánto los quiero!
Sizi seviyorum çocuklar.
Los amo chicos
- Sizi seviyorum, çocuklar.
- Adiós mis niños.
Sizi seviyorum, çocuklar.
Los amo chicos.
Ben de sizi seviyorum, çocuklar.
¡ Yo también los quiero!
Sizi seviyorum, çocuklar.
Está bien. Lo quiero chicos.
- Çocuklar, sizi seviyorum.
- Muchachas, las quiero.
Sizi seviyorum çocuklar.
Os quiero chicos.
Pekala, size tekrar veda edemeyeceğim çocuklar. - Sizi çok seviyorum. - Biz de seni.
Bien, no puedo despedirme de ustedes otra vez, los quiero mucho.
Size minnettarım çocuklar. Sizi seviyorum ve...
Hey, yo realmente apreciamos chicos.
Çocuklar, ben de sizi seviyorum.
Nosotros amamos a nuestro papa - loco-sano Oh niños yo tambien los amo
Sizi seviyorum, çocuklar.
Los quiero, muchachos.
Sizi seviyorum çocuklar.
los quiero.
Sizi seviyorum, çocuklar!
¡ Los amo, muchachos!
Sizi seviyorum, çocuklar.
- Los quiero, muchachos.
Bakın, sizi çok seviyorum, çocuklar ama... hepinizin sorunlarından bıktım.
Os quiero mucho, pero estoy harto de vuestros problemas.
sizi seviyorum 160
çocuklar 5285
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocuklara 23
çocukları severim 21
çocuklar 5285
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocuklara 23
çocukları severim 21
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar nerede 87
çocuklar iyi mi 22
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
çocuklar nasıl 59
çocuklar nerede 87
çocuklar iyi mi 22
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi tanımıyorum 61
sizi tanıyor muyum 69
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi ilgilendirmez 39
sizi ararım 37
sizi temin ederim ki 103
sizi temin ederim 232
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi tanımıyorum 61
sizi tanıyor muyum 69
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi ilgilendirmez 39
sizi ararım 37
sizi temin ederim ki 103
sizi temin ederim 232