Bunun için üzülme tradutor Português
29 parallel translation
- Hayatım! - Bunun için üzülme.
Não, mas não fiques triste por isso.
Bunun için üzülme.
- Não, não...
Bunun için üzülme.
Não se preocupem com isso.
Bunun için üzülme.Onlar hiçbir şey.
Não te preocupes com isso. Eles não são ninguém.'
- Bunun için üzülme.
- Não te preocupes.
Bunun için üzülme.
Não se preocupe.
- Oh, bunun için üzülme.
- Não te preocupes.
Bunun için üzülme. Her şey düzelecek tamam mı?
Não sei Vai ficar tudo bem
Bunun için üzülme.
Não fiques tão incomodado por causa disso.
Bunun için üzülme.
Não ligue.
Tabiki göreceksin, bunun için üzülme sakın
Claro que vais, não precisas de te preocupar com isso, nunca mais,
Bunun için üzülme.
Não te preocupes com isso.
Bunun için üzülme.
Já disse para não te preocupares.
Tatlım bunun için üzülme.
Não te preocupes.
Sen bunun için üzülme.
Não te preocupes com isso.
Bunun için üzülme o zaman.
Então deixa estar.
Bunun için üzülme bak.
Não estejas triste.
Ama, bilirsin, bunun için üzülme.
Mas não te preocupes com isso.
Bunun için üzülme.
É contagioso.
- Bunun için üzülme.
Ele aproveitou-se de ti. Não te preocupes.
Bunun için üzülme.
Não te preocupes.
Bunun için üzülme.
Não fiques chateada.
Bunun için üzülme, Louis.
Não fiques esperançoso, Luís.
Bunun için üzülme, bebeğim.
Não se preocupem, bonecas.
Bunun için asla üzülme.
Nunca lamentes isso.
Bir gün geriye dönüp bakınca benimle konuşamayacak kadar kızgın olduğun için kendini kötü hissedersen bunun için sakın üzülme.
Um dia... Se olhares para trás e te sentires mal por teres estado tão zangado que nem conseguiste falar comigo, tens de saber que foi normal.
bunun için üzgünüm 144
bunun için çok üzgünüm 39
bunun için teşekkür ederim 20
bunun için 111
bunun için endişelenme 65
bunun için özür dilerim 49
bunun için buradayım 33
bunun içinde ne var 30
bunun için zaman yok 17
bunun için zamanım yok 26
bunun için çok üzgünüm 39
bunun için teşekkür ederim 20
bunun için 111
bunun için endişelenme 65
bunun için özür dilerim 49
bunun için buradayım 33
bunun içinde ne var 30
bunun için zaman yok 17
bunun için zamanım yok 26
bunun için vaktim yok 19
bunun için çok geç 46
bunun için buradayız 21
bunun için geldim 19
bunun için zamanımız yok 31
bunun için vaktimiz yok 17
bunun için mi 29
üzülme 577
üzülmeyin 92
bunun yanı sıra 41
bunun için çok geç 46
bunun için buradayız 21
bunun için geldim 19
bunun için zamanımız yok 31
bunun için vaktimiz yok 17
bunun için mi 29
üzülme 577
üzülmeyin 92
bunun yanı sıra 41
bunun anlamı nedir 87
bunun 274
bununla birlikte 245
bunun gibi 190
bunun adı ne 18
bununla ne demek istiyorsun 20
bunun anlamı ne 159
bununla beraber 102
bunun anlamı 121
bunun yanında 90
bunun 274
bununla birlikte 245
bunun gibi 190
bunun adı ne 18
bununla ne demek istiyorsun 20
bunun anlamı ne 159
bununla beraber 102
bunun anlamı 121
bunun yanında 90