Onu öldürüyorsun tradutor Português
101 parallel translation
Onu öldürüyorsun!
Estás a matá-lo!
Yapma! Onu öldürüyorsun!
Está matando-o!
Onu öldürüyorsun!
Está a matá-la!
- Onu öldürüyorsun!
- Está a matá-lo!
Onu öldürüyorsun.
Estás a matá-lo!
Onu öldürüyorsun Wong, görmüyormusun?
Estás a matá-lo, Wong, não consegues ver?
Onu öldürüyorsun!
Estás a matá-lo.
- Onu öldürüyorsun!
- Estás a matá-lo.
Onu öldürüyorsun.
Está matando-o.
Onu öldürüyorsun! - Evet, haklısın!
Com certeza
Onu öldürüyorsun!
- Estás a matá-la!
Onu öldürüyorsun, olan bu.
Tu mataste-o, isso é o que está a acontecer.
Tallip... onu öldürüyorsun!
Tallip, você a está matando!
Stark? Onu öldürüyorsun!
- Você a está matando!
Sen onu öldürüyorsun seni ucube psikopat serseri!
Você a está matando seu bastardo "freakazoid" maluco!
- Onu öldürüyorsun!
- Está a matá-lo.
Onu öldürüyorsun..
Vais matá-lo.
Ben sadece şarkıya işkence etmek istiyordum ve şimdi sen onu öldürüyorsun!
Eu ia apenas torturar a música e agora estás a assassiná-la.
Onu öldürüyorsun.
Estás a matá-lo.
- Onu öldürüyorsun!
- Você tá matando ela!
- Onu öldürüyorsun.
- Está a matá-lo!
Onu öldürüyorsun.
- Vais matá-la.
Hey! Onu öldürüyorsun!
Está a matá-la!
Clark, onu öldürüyorsun.
Clark, estás a matá-lo.
Onu öldürüyorsun!
Está a matá-la! Pare!
- Onu öldürüyorsun!
- Que estás a fazer?
- Onu öldürüyorsun.
- Estás a matá-la.
Onu öldürüyorsun!
Está a matá-lo!
Clark, onu öldürüyorsun!
Clark, estás a matá-lo!
Gredenko'yu buluyorsun ve onu öldürüyorsun.
Encontre o Gredenko e mate-o.
- Diesel, onu öldürüyorsun.
- Diesel, vais matá-lo.
Onu öldürüyorsun!
Vai matá-lo!
Onu öldürüyorsun.
Estás a matá-la. Solta-a.
Onu öldürüyorsun!
Estás a matá-la.
Onu öldürüyorsun, anladın mı?
Estás a matá-la! Percebes?
O kızın hayatını kurtaracak bir ameliyatı olmasını engelleyecek bir konuşma yaptığın için, onu öldürüyorsun.
Quando decides sozinha convencer aquela rapariga a recusar uma cirurgia que a salvaria, estás a matá-la!
O kızın hayatını kurtaracak bir ameliyatı olmasını engelleyecek bir konuşma yaptığın için, onu öldürüyorsun.
- Matar...? - Quando dissuades a rapariga de fazer a cirurgia, estás a matá-la.
Hep bir kız sana karşı çıkıyor sen de onu öldürüyorsun değil mi Jimmy?
Cada vez, Jimmy, que uma destas raparigas desobedece-te, tu mata-la, não é?
Şey, onu neden öldürüyorsun?
Porquê matá-la?
Onu öldürüyorsun.
Estás a matá-la.
- Öldürüyorsun onu.
- Vais matá-lo.
Biliyorum, o seçilmiş kişi ama sen de onu bu baskıyla öldürüyorsun.
Sei que ela é a Eleita, mas está a matá-la com a pressão.
Şunu iyi anla ki, sadece beni değil, onu da öldürüyorsun.
Entende uma coisa : não me estás a matar só a mim. Estás a matá-la a ela.
Onu öldürüyorsun!
Está a matá-lo.
Onu öldürüyorsun,..
Quer dizer, mataste-a.
Dur! Dur, öldürüyorsun onu!
Pare que ainda o mata!
Onu yavaş yavaş öldürüyorsun.
Estás mesmo a matá-lo com suavidade.
Dur! Öldürüyorsun onu!
Parem com isto, estão a matá-lo!
Hadi, öldürüyorsun onu!
- Vá lá, estás a matá-la!
Kırılma noktasına geliyorsun. Boğazını sıkıp öldürüyorsun onu, bu döngü başka bir kızla devam edip duruyor.
Estrangula-la e, depois, todo o ciclo se repete com outra rapariga.
Herrick, onu bir adamı dönüştürmeye zorladın, sonra filme çekerken öldürüyorsun.
Herrick. Forçou a transa dela com um homem e o matou quando filmava.
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürürüm 54
onu özlüyor musun 19
onu öldürdüm 156
onu öldüreceğim 271
onu öldürdün 172
onu öptün mü 17
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürürüm 54
onu özlüyor musun 19
onu öldürdüm 156
onu öldüreceğim 271
onu öldürdün 172
onu öptün mü 17
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürme 43
onu öldürmek istedim 16
onu öldürmek 19
onu öldürdünüz 18
onu öldürdü 49
onu öldürecek misin 26
onu öldürün 23
onu öldürecek 39
onu öldürdün mü 48
onu öldürme 43
onu öldürmek istedim 16
onu öldürmek 19
onu öldürdünüz 18
onu öldürdü 49
onu öldürecek misin 26
onu öldürün 23
onu öldürecek 39
onu öldürdün mü 48