Tesekürler tradutor Português
198 parallel translation
Yemek için teşekürler.
Obrigado pelo almoço.
Oh, ayni, teşekürler bayım.
Oh, quase na mesma, obrigado, senhor.
Teşekürler.
Obrigado.
Alkışlar için teşekürler.
Obrigado pelas gargalhadas.
- Teşekürler.
- Obrigado.
Sahte şarabın için teşekürler, benim adamlarımı ishal ediyor!
Graças a este vinho que nos vendeste, os meus homens estão de caganeira!
Bu kadar gevşeklik yeterli. Teşekürler santral.
Na Summerset Avenue?
Teşekürler Bay Proctor.
- Obrigado, Sr. Proctor.
- Teşekürler efendim!
- Obrigado, senhor.
- Hayır, teşekürler, Bay...
- Não, obrigada, senhor... Brunswick.
Gezegeni zehirlediğiniz için teşekürler, adi herif!
Obrigado por envenenar o planeta, safados!
- Hayır, teşekürler.
- Não, obrigada.
Eski yaralarımı deştiğin için teşekürler, Anne.
Obrigado por reabrir minhas feridas, mãe.
Evet, teşekürler.
Obrigado.
Hayır, teşekürler.
Não, obrigado.
Tamam, teşekürler.
Certo, obrigado.
Teşekürler, Richard.
Obrigada, Richard.
Teşekürler Los "Çıplak" Mariachiler.
Obrigado aos Mariachis Pelados.
Teşekkürler doktor, teşekürler
Ajay!
Teşekürler arkadaşım
Vamos lá.
Teşekürler.
Bem, obrigado.
İyi geceler vede teşekürler deyin bakalım. - Annie, akşam yemeği harikaydı. - Çok teşekkür ederiz.
O jantar estava muito bom.
Oh, teşekkür ederim, teşekürler, teşekkür... ederim.
Oh, obrigado, obrigado, obri... gado.
Hoşçakal Robert Smith. Yardımların için teşekürler.
Adeus, obrigado pela ajuda.
- Teşekürler.
Obrigado na mesma.
Teşekürler. Bu işimi görür.
Agora, sim.
Teşekürler Nick.
Obrigada, Nick.
Sonra yine gelin.Tamam. Teşekürler.Teşekkürler.
Volte depoisr. Okay. Obrigado.
Hayır, teşekürler, yeterli.
Estou bem.
Teşekürler. Archer çıktı.
Archer a terminar.
Teşekürler.
Obrigada.
Hey. Geldiğin için teşekürler.
Obrigado pela visita.
Teşekürler Tanrım!
Graças a Deus!
Sorduğunuz için teşekürler bu arada...
Mas obrigado por perguntar.
Oh bunun lçln teşekürler.
Muito obrigado pela traição!
Teşekürler.
Muito bem.
İyi misin? - evet iyiyim, teşekürler.
- Estás bem?
teşekürler, tatlım.
Obrigado, minha querida.
- Burda kahve bedava. - Teşekürler.
- O café é grátis.
Teşekkürler. Teşekürler, sana çok teşekkür ederim.
Obrigado, muito obrigado.
teşekürler burada fazla davetiyelervar.
Obrigado! Há uns bilhetes extra, se quiseres convidar alguém! Os meus pais vem...
Teşekürler, hanımefendi.
Obrigado, senhora.
Teşekürler beyefendi.
Obrigado, senhor.
Teşekürler.
Obrigada!
- İyi oyun koç, teşekürler efendim.
- Bom jogo, treinador. Obrigado.
Zaman ayırdığınız için teşekürler, hanımlar ve beyler.
Obrigada pelo vosso tempo, senhoras e senhores.
Teşekürler Bay Carter.
Obrigado, sr. Carter.
Teşekürler, sen de öyle.
Obrigado. Tu também.
Tamam, teşekürler efendim.
Está bem. Obrigado, senhor.
Teşekürler.Şuna da bak.
Olha para ti.
Teşekürler. İyi akşamlar.
Também ajudava o seu patrão a traficar heroína?
teşekürler 49
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkür ederim 20519
tesekkür ederim 157
teşekkür ederim canım 33
teşekkür 159
teşekkürler canım 24
teşekkür ederim tatlım 20
teşekkür ederim hanımefendi 38
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkür ederim baba 39
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkür ederiz 463
teşekkür ederim bayan 19
teşekkürler bayım 56
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
teşekkür ederim hayatım 27
teşekkür ederim baba 39
teşekkürler hanımefendi 33
teşekkür ederiz 463
teşekkür ederim bayan 19
teşekkürler bayım 56