English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ G ] / Gebert onu

Gebert onu tradutor Russo

38 parallel translation
- Gebert onu kovboy. Isır onu.
Ответь ему, ковбой.
Judson, gebert onu!
Джадсон, убей его!
- Gebert onu Sal!
- Надери пару задниц, Сэл!
Gebert onu!
Убей ее! Убей ее! Убей ее!
Gebert onu!
Убей ее!
Hadi be adam! Gebert onu!
Ну, давай, давай, вставай!
Gebert onu bebeğim.
Кончай его, крошка.
Gebert onu.
Убейте его.
Evet, gebert onu.
Да, натяни его задницу. Бэнг.
Gebert onu!
Убьем!
Şu ibneleri öldür. Gebert onu da.
Убей одного из этих мерзавцев, взорви его!
İyi. - Gebert onu.
Ладно.
Gebert onu!
Поймайте его, поймайте.
Gebert onu!
Получи!
Gebert onu.
Надери ему задницу.
Gebert onu.
Убить его.
Ayağa kalkıp ilk o saldırmadan gebert onu.
Убей Клэя, пока он не стал на ноги и не нанес удар первым.
Bu zenci sever Alman, elimi sIkmadan kIz gitmeye kalkarsa gebert onu.
Если она попытается уйти до того, как любитель ниггеров пожмет мне руку, пристрелите ее.
Gebert onu, Jackie!
Убей, Джеки!
Gebert onu!
Убей его!
Hadi bakalım. Git de gebert onu!
Давай иди, прибей его.
Gebert onu, James.
Врежь ему, Джеймс.
- Gebert onu Tommy.
- Убей его, Томми.
Gebert onu!
Так его!
Gebert onu!
Давайте, бейте его!
Hadi, gebert onu!
Бейте его!
"gebert" dediğinde onu vur "mek" ten hemen önce!
Ему разнесло башку, он даже букву "ю" не успел сказать.
Onu gebert.
Убей его хорошенько.
Gebert onu, adamım!
Мочи его, родной!
Git onu gebert. Ama geri dönme.
Но после этого не возвращайся.
O kapı açılır da dışarı çıkan ben olmazsam o çıkarsa onu gebert!
Дверь откроется Если выйдет он, а не я Убьешь его
Hadi Nev, gebert onu!
Давай, Нэв, добей подонка.
Gebert onu!
Нападай на него!
Ya gebert ya da namuslu dölümün dediği gibi yap ama onu yanında getirme.
Или сделай это или то, что предложил мой отпрыск, но не тащи ее с собой.
- Gebert onu!
Прикончи его!
Gebert onu!
- Завали его!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]