Iyi görünüyordu tradutor Russo
254 parallel translation
Gayet iyi görünüyordu.
Он хорошо выглядел.
- Evet, iyi görünüyordu.
- Да, он хорошо выглядел.
Şey hasta olduğunu söylemiş, ama dün gayet iyi görünüyordu.
Ладно... он сказал, что болен, хотя вчера он выглядел хорошо.
O gerçekten iyi görünüyordu.
Боже, он был такой симпатичный, и в такой шляпе.
Don ve Fenetch iyi görünüyordu.
Дон и Фенетч выглядели хорошо.
Kane iyi görünüyordu.
Кейн очнулся.
Annem çok iyi görünüyordu.
По-моему, маме лучше.
Uzaktan gayet iyi görünüyordu.
Он был бы еще удивительнее, если бы болтался на рее
- Ama çok iyi görünüyordu.
- Hо она былa хороша.
Birkaç saat önce iyi görünüyordu.
Он выглядел хорошо пару часов назад.
Na Yeong un babasi gercektende iyi görünüyordu!
нМ РЮЙНИ ЯХЛОЮРХВМШИ. рЮЙ ЛШ ЕДЕЛ?
Kapıdaki bayan, ilk geldiğinde iyi görünüyordu.
Женщина возле двери. Когда появилась, была ещё ничего.
iyi görünüyordu.
Она прекрасно выглядит.
Seninle tanıştığımda, Dennis Rodman bile senden iyi görünüyordu.
Когда мы познакомились, Дэннис Родман был красивее вас.
Anlamıyorum, iyi görünüyordu.
Не могу этого понять. Казалось, с ним всё было в порядке.
Ama kesinlikle iyi görünüyordu.
Но действительно кажется, что с ним все хорошо.
Kesinlikle daha iyi görünüyordu.
Он определенно выглядел лучше.
Partide, bir çuval kıkırdak kadar iyi görünüyordu.
Я видел ее на вечеринке, она выглядела очень аппетитно.
Ve Chanyong gerçekten iyi görünüyordu.
И Чан Ён выглядел здорово в тот день
Çok iyi görünüyordu. O gün, senin ofisinde.
- Она была так хороша тогда, у вас в кабинете.
- Bilmiyorum, iyi görünüyordu.
Не знаю, он выглядел хорошо.
Tabi dün markette ton balıkları oldukça iyi görünüyordu. Yani güzel baharatlı bir Sashimi'yle açılış yapabiliriz, yanında kuşkonmaz ve roka salatası çok iyi giderdi. Ki bu Trevor'un şaheseridir.
Конечно, синепёрый тунец выглядел особенно хорошо вчера на рыбном рынке, поэтому мы могли бы начать с довольно пряного сашими, которое очень хорошо подойдет к салату из рукколы и кончиков спаржи, который так удачно является коронным блюдом Тревора,
Öyle mi? Bence gayet iyi görünüyordu.
А, по-моему, вполне.
Çocuk iyi görünüyordu ben de döndüm.
Парень казался в порядке, ну я и уехал.
Yo, sen ayrılırken, manzara çok iyi görünüyordu.
Нет, у меня был хороший вид, когда ты уходил.
Cidden iyi görünüyordu.
Он выглядит очень хорошо.
Gözünden kanamaya başlamadan önce gayet iyi görünüyordu.
Он, казалось, был совершенно в норме, а потом из его глаз потекла кровь.
Dumais de iyi görünüyordu, aslında iyi olmadığı zamana kadar.
Ну, Думей тоже казалась здоровой.
Sack, seni her zaman sevmişimdir bu yüzden hikâyelerine katlandım et ve su samuru hikâyelerin ve herşey iyi görünüyordu çünkü kızımı mutlu ediyor görünüyordun ve benim için en önemlisi de buydu.
Зак, ты мне всегда нравился. И поэтому я мирился со всеми твоими рассказами о гребешках и выдрах,.. ... потому что мне казалось, что ты можешь сделать мою дочь счастливой,..
Kilise ahalisi ortaya çıkmaya başlamıştı. En iyi kıyafetleriyle, ebeveynler garip bir şekilde yürüyor vücutları, ağır çalışmanın sıkıntılarına daha yatkın gibi görünüyordu.
Причастники выходили из домов в праздничных костюмах, а их родители, со смущенными лицами и неловкими движениями людей, обычно согнутых над работой, шли за своими малышами.
Babam, paranın satın alabileceği en iyi tıbbi bakıma tabiydi ve her şeye rağmen mutlu görünüyordu.
У папы был лучший уход, который можно было купить за деньги, и не смотря на все, он казался счастливым.
Buraya taşındığında çok iyi bir çocuk gibi görünüyordu.
А казался таким хорошим парнем, когда только въехал сюда.
İyi çalamıyordu ama harika görünüyordu.
Играла она плохо, но при этом была прелестна. Эти черные пряди, эти глаза, эта кожа!
İyi görünüyordu.
Кажется, всё отлично.
İyi mi? - İyi görünüyordu.
- Он выглядит неплохо.
- İyi görünüyordu.
Она выглядела хорошо.
Daha fazlasını yapamayacağımı fark edene kadar bu iyi bir alışveriş gibi görünüyordu,
Ты знала, на что ты шла. Мне так казалось, пока я не поняла, что я не смогу так больше.
İyi görünüyordu.
С ней было всё в порядке.
İyi misin? Çok kötü görünüyordu.
Смотрелось серьёзно.
İyi görünüyordu.
Она нормально выглядела.
- İyi görünüyordu, değil mi?
- Отлично выглядит. - Санни Чёрный.
Aslına ölü gibi görünüyordu. Ama emin olsam iyi olur.
Пациент был уже совсем мертв, но я подумал, что нужно еще раз проверить, чтобы быть уверенным.
Pamela, şehirdeki en iyi kaynaklara sahip olmasına rağmen Rick daha avantajlı gibi görünüyordu.
У Памелы не было недостатка в клиентах... но у Рика было одно неоспоримое преимущество.
- İyi görünüyordu, mutluydu.
Она прекрасно выглядит.
İyi görünüyordu.
Но всё же было хорошо.
Gerçek olamayacak kadar iyi görünüyordu.
- Кидай!
- İyi görünüyordu.
- Он выглядел хорошо.
İyi görünüyordu.
Нормально, я полагаю.
O zaman iyi bir fikir gibi görünüyordu.
В то время мне это казалось хорошей идеей.
O zamanlar iyi fikir gibi görünüyordu.
Мне казалось это правильным...
Daha iyi görünüyordu, öyle değil mi?
Да.
iyi geceler canım 50
iyi günler dilerim 40
iyi geceler sevgilim 30
iyi günler 2648
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi günler hanımefendi 25
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi günler dilerim 40
iyi geceler sevgilim 30
iyi günler 2648
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi günler hanımefendi 25
iyi geceler de 23
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler baba 101
iyi günler efendim 95
iyi geceler anne 79
iyi gidiyor 141
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geldi 39
iyi geceler evlat 22
iyi gelir 75
iyi geceler beyler 29
iyi geceler efendim 122
iyi günler efendim 95
iyi geceler anne 79
iyi gidiyor 141
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geldi 39
iyi geceler evlat 22
iyi gelir 75
iyi geceler beyler 29
iyi geceler efendim 122