Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ A ] / A few months later

A few months later перевод на испанский

222 параллельный перевод
a few months later, Jean-Baptiste Poquelin aka Molière founds with the Béjart family the Illustrious Theater and they tour the whole of France
Unos meses más tarde, Molière funda con la familia Béjart el Ilustre Teatro con el que irá de gira por Francia.
A few months later in the big city.
Algunos meses más tarde en la gran ciudad.
A few months later
UNOS MESES MÁS TARDE
Then, a few months later, Daddy took sick and didn't get better.
Unos meses más tarde, mi padre enfermó y no mejoraba.
And a few months later the war began...
Y pocos meses mas tarde comenzó la guerra...
Anyway, a few months later she was dead.
Unos meses más tarde murió.
A FEW MONTHS LATER
ALGUNOS MESES MAS TARDE
We'll get the inheritance a few months later.
Tendremos la herencia con unos meses de retraso.
Then a few months later I happened to be here in New York City on a business trip.
Unos meses después, tuve que venir a Nueva York de viaje de negocios.
Until, a few months later Tycho died of his habitual overindulgence in food and wine.
Hasta que pocos meses después Tycho murió por su habitual exceso de comida y bebida.
One thing led to another, a few months later we were on our honeymoon.
Empezamos a salir juntos y al cabo de unos meses... estábamos de luna de miel.
A few months later he left and never came back.
Unos meses después se fue y nunca regresó.
It was a few months later that I read with great interest your description of my death.
Hasta varios meses más tarde no leí con gran interés su descripción de mi muerte.
A few months later, a fisherman caught the fish, cut it open and found in its stomach a tiny little girl
Meses después, un pescador atrapó al pez lo abrió y halló en su estómago a una niña diminuta...
She didn't press it then. But, like, maybe a few months later when she noticed that I had breasts, everything started coming together.
Primero, no hizo mucho escándalo, pero, unos meses después, cuando se dio cuenta de que tenía tetas, empezó a caer en la cuenta, por así decirlo.
Then, a few months later, Daddy took sick and didn ´ t get better.
Unos meses más tarde, mi padre enfermó y no mejoraba.
A FEW MONTHS LATER
UNOS MESES DESPUES
And I stood by my mother when she was tried for murder a few months later.
Apoyé a mí madre cuando la juzgaron por asesinato unos meses después.
A few months later, they invited me and the Ping-Pong team to visit the White House.
Unos meses más tarde, me y el equipo de Ping-Pong invitados a visitar la Casa Blanca.
A few months later he was gone... and Dolores with him.
- unos meses más tarde él se había ido... y Dolores con él.
Then a few months later, post-traumatic stress,
Luego unos momentos después, estrés post-traumático.
The church sent me to China a few months later.
La iglesia me envió a China pocos meses después.
A few months later, the House Lumière, was in front in France... And the foreign market of animated images.
A los pocos meses, la Casa Lumière, estaba al frente en Francia... y el extranjero del mercado de imágenes animadas.
Our father died in the war, Mother a few months later.
Nuestro padre murió en una guerra, nuestra madre unos meses después.
A few months later...
UNOS MESES MÁS TARDE...
A few months later I was married to him.
Unos meses después me casé con él.
A few months later Donny up and disappeared.
Unos meses después, el viejo Donnie desapareció.
A few months later, with support from foreign armies, a military regime overthrew the Communists.
Meses después, con ayuda militar extranjera, el ejército derrotó a los comunistas.
A few months later she fell ill.
Unos meses después se sintió enferma.
When I came to a few months later... I found to my surprise I had flunked out of school.
Cuando desperté unos meses después, descubrí que... me habían expulsado de la universidad.
The following text will be added a few months later.
El texto que sigue se añadirá dentro de unos meses.
He had a really bad pain in his nether regions, and a few months later he was dead.
Tenía un dolor muy fuerte en su región inferior y en unos meses estaba muerto.
Of course, you retired in Baltimore. A few months later you found yourself here.
En Baltimore dijiste que te retirabas y unos meses después estabas aquí.
A few months later his body was found in a river, almost unrecognizable, except for his height and his hunchback.
Meses después, su cuerpo fue encontrado en un río, casi irreconocible excepto por su altura y su joroba.
A few months later we heard stories of a Spanish couple... who'd ventured deep into the forests at a place called Lossi... two hundred miles away.
Meses después, escuchamos historias de una pareja española que se había adentrado en las selvas en Lossi, a más de 300 kilómetros.
- Yes, he went blind... and a few months later he went dead.
Sí, se quedó ciego. Y meses después se quedó muerto...
A few months later, she and McQueen got hitched.
Meses más tarde, ella y McQueen se casaron.
And a few months later, Barbara Gordon became your legal guardian. There's no mention of your father.
Y unos meses después, Barbara Gordon se convirtió en tu tutor legal, y no hay ninguna mención de tu padre.
Because a few months later, he left. Left New Gotham his work everything.
Porque después de unos meses, se fue, dejó New Gotham su trabajo... todo.
A few months later, Barbara Gordon became your legal guardian.
Unos meses después, Barbara Gordon se convirtió en tu tutor legal.
I think The Joker wanted to drive Batman mad... and maybe he did a little... because a few months later he left... left New Gotham... his work everything.
Pienso que el Guasón quería que Batman se volviera loco y quizá en parte lo consiguió porque algunos meses después se fue dejó Nueva Gótica su trabajo... todo.
a few months later, we went to see someone.
Unos meses después fuimos a ver a un especialista.
And I'd see my name up on the big screen just a few months later.
Y Vería mi nombre en el cine en unos meses.
But a few months later, fate gave her the greatest gift of all :
Pero unos meses después, el destino le dio el mayor de todos los regalos :
So it's a few months later, and I'm working my flunky file clerk gig at the VA hospital.
Unos meses después, obtuve un puesto de lacayo en el hospital de Veteranos.
A few months later....
UNOS MESES MÁS TARDE
A few months later my father was arrested and convicted.
Unos meses después, mi padre fue juzgado y condenado.
My mother married a few months later,'cause she was lonely.
Mi madre se casó unos meses después, porque no soportaba estar sola.
A few months later, I was pregnant, too.
Unos meses después, yo también quedé embarazada.
A few months later, I was wounded, in the Somme.
Unos meses después me hirieron, en el Somme.
And then a few short months later... He'd forget you ever existed. You wouldn't get a penny.
Para que unos pocos meses después él se olvide hasta de que existes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]