A few years перевод на испанский
7,205 параллельный перевод
My dad died a few years back.
Mi padre murió hace unos años.
A few years ago, his wife applied for a visa for emergency medical treatment in the United States.
Hace algunos años, su esposa aplico por una visa para tratamiento medico de emergencia en USA.
- That was a few years ago.
Fue hace unos años.
A typical restraint on compensation increases has been evident for a few years now, but as I outlined in some detail in testimony last month,
Una restricción típica de compensación de los aumentos ha sido evidente durante algunos años, Pero, como he descrito con cierto detalle en un testimonio el mes pasado,
They changed the decor of this place a few years ago.
Cambiaron la decoración de este lugar hace unos años.
Resident brain over at Baxter Pharm for quite a few years... before they had to let him go for... Well, it looks like "unspecified mental health issues."
Trabajó varios años en Farmacéutica Baxter... hasta que tuvieron que despedirlo... por problemas no especificados de salud mental.
And I had a collection published a few years ago, so...
También me publicaron una colección hace unos años, y...
Yeah, it'll be interesting to talk to you in a few years.
Será interesante volver a hablar en unos años.
A few years ago i had an affair with a coworker from a research lab, but i-i didn't tell her.
Hace algunos años tuve un amorío... con una compañera de trabajo de un laboratorio de investigación, pero no le dije.
You'll see in a few years...
Y es un error.
He died out here a few years back.
Murió aquí hace unos años.
Like I said, it was a few years back.
Como dije, fue hace unos años.
Hmm. Yeah, your boy come up here a few years back.
Su hijo vino aquí hace unos años.
A few years ago we lost because of a technicality and she's all flipped out that we're gonna, like, have the wrong barrettes or something and get disqualified so...
Hace algunos años perdimos por un tecnicismo y tiene miedo de que vamos a, no sé, llevar las horquillas que no son y nos van a descalificar, así que...
Sadly, a few years ago, my father became ill.
Lamentablemente, hace unos años, mi padre se enfermó.
We went to high school together, she's a few years younger.
Fuimos a la misma secundaria, es un par de años menor que yo.
Mine divorced a few years ago.
Los míos se divorciaron hace unos años.
A few years older than us, I guess.
Unos más que nosotros, supongo.
In a few years, we'll be encouraging people to come.
Ya ves, ¡ en un par de años somos los que animamos a la gente a venir!
He was a soldier, but no one's seen him around for a few years. He's been on the run.
Él es un soldado, quien ha estado fuera de la ley hace un par de años.
Just a few years older than that.
Sólo unos años mayor que Nat.
I was done a few years ago, to be totally honest.
Yo ya no quería hacerlo hace unos años.
I can be at home with the woman I love in a few years'time.
Puedo estar en casa con la mujer que amo en cinco años.
A few Years later
Unos años después
- Yeah, it's Arthur, a few years ago.
- Sí, es Arthur, unos años atrás.
Some of you may recall that, er... my bypass, er, upstaged things a few years ago, so, anyway, there we are.
Algunos de ustedes recordarán que... mi bypass, eclipsó un poco las cosas unos años atrás, pero de todas maneras, aquí estamos.
Foster homes for a few years.
Hogares de acogida durante unos cuantos años.
- That's me a few years ago.
Ahí voy yo hace unos años.
Who lived here for a few years, at the San Souci, just a couple of months.
Que vivió aquí hace algunos años, en el Sans Souci, solo un par de meses.
- Well, I hope to get a graduate assistant position in a few years, then maybe move up to an assistant coach on will's staff.
Bueno, espero tener una posición de asistente graduado en unos pocos años, luego tal vez subir a asistente de entrenador en el equipo de Will.
Ralphie passed away a few years ago.
Ralphie murió hace unos años.
Yeah, a few years later.
Sí, unos años más tarde.
In a few years, he'll make a fine husband for Shirin.
En pocos años, será un buen marido para Shirin.
And then, uh, a few years after, it's over.
Después de algunos años, se termina.
He's a few years... You don't know how old your nephews are?
- Tiene alrededor de- - - ¿ No sabes sus edades?
A few years ago, yeah.
Hace unos años, sí.
The old man brings him in and in a few years, it's as if he's the one in charge..... as if he has some hold over the Cardinal.
El viejo le metió y en pocos años, parece que él es el que está a cargo... como si tuviese controlado al cardenal.
"In a few years'time, what do I want to be?"
" ¿ En unos años, que quiero ser?
She passed away a few years ago.
Ella falleció hace unos años.
It was a few years back.
Fue hace algunos años atrás.
I lost my mom, too, when I was just a few years older than you.
Yo perdí a mi mamá también, cuando sólo era un poco más mayor que tú.
I am not for a return to that definition of Liberty, under which for many years a free people were being gradually regimented into the service of a privileged few.
No estoy a favor del retorno a esa definición de libertad, Bajo la cual durante muchos años, un pueblo libre Estaba siendo gradualmente reglamentada para servir a unos pocos privilegiados.
I mean, what, I've seen him a few times in the last seven years?
lo habré visto un par de veces en los últimos siete años?
And in just a few short years there were hardly any penguins left.
Y tan solo en algunos cuantos años... ya casi no quedaban pinguinos.
After few years when I went back to Gehlore
Después de unos años, cuando yo regresé a Gehlore, Escuché que Dashrath todavía estaba rompiendo la montaña.
My wife, Georgette, has a tenured position at Columbia, so I'm just using the time to teach a few classes and try to write this novel that I've had in my head for the last few years.
Mi esposa, Georgette, tiene un puesto permanente en Columbia, Así que estoy pasando el tiempo dando algunas clases y tratando de escribir una novela que he tenido en mi cabeza los últimos años.
You know, in a few days, it's 10 years.
¿ Sabes que pronto van a ser 10 años?
And few people still visit the place. Only a handful people come your place for years.
Cada mañana cuando me levanto y ve la panadería.
It's been a difficult few years, but I still love you.
Han sido unos años difíciles, pero aún te quiero.
The next few years, every major oil and gas company will be spending more and more token money on alternative energy and safe drilling.
Los próximos años, todas las empresas de petróleo y gas principal van a pasar vez más simbólico Dinero en energías alternativas y perforación segura.
The park needs a new attraction every few years in order to reinvigorate the public's interest.
El parque necesita atracciones nuevas cada 2 o 3 años para revitalizar el interés del público.
a few years ago 208
a few years later 32
a few years back 51
a few good men 16
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47
a few years later 32
a few years back 51
a few good men 16
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47