Another woman перевод на испанский
3,768 параллельный перевод
Another woman?
¿ Otra mujer?
Dirty dancing in public with another woman?
¿ Baile sucio con otra mujer en público?
She wouldn't be jealous of another woman. Trust me.
Ella no estaría celosa de otra mujer, creeme.
Olena must have figured out over time that you were face-blind, so she stole another woman's identity and seduced you.
Olana debe haberse dado cuenta que sufrías de ceguera facial. entonces robo la identidad de otra mujer y te sedujo.
Another woman was just abducted in Bedford Park.
Otra mujer acaba de ser secuestrada en el Parque Bedford.
Fiancees don't like it when you get out of bed at 3 : 00 A.M. To go see another woman.
A los prometidas no les gusta cuando te vas de la cama a las tres de la mañana para ir a ver a otra mujer.
Jessica said that she saw Prime in San Francisco last week with another woman.
Jessica dijo que vio a Prime en San Francisco la semana pasada con otra mujer.
The copy is still describing the car as another woman.
La copia sigue describiendo al auto como a otra mujer.
And if you ever get in trouble like that again, just ask another woman.
Y si te vuelve a pasar algo así, sólo pregúntale a alguna mujer.
Another woman, not too catty, says, " I love your shoes.
Otra mujer, no demasiado maliciosa, dice, " Me encantan tus zapatos.
Or I'll find you another woman.
Sal. O yo te encontraré a otra mujer.
Have you had to support your kid sisters while your father abandons you to marry another woman?
¿ Tuviste que apoyar a tus hermanas mientras tu padre te abandonó para casarse con otra?
I would have left you so fast if I ever caught you with another woman.
Te hubiera dejado de inmediato si te hubiera encontrado con otra.
I think he has another woman.
Creo que tiene otra mujer.
Yes, but if there was another woman I would you say it?
Si, pero si hubiera otra mujer me lo dirias ¿ verdad?
Shit, I thought was with another woman.
Mierda, pense que estaba con otra mujer.
After the war, your father had another woman
Después de la guerra, tu padre tuvo otra mujer.
You're holding another woman even before warming up your wedding bed what kind of husband are you?
Abrazas a otra mujer incluso antes de calentar la cama de tu boda. ¿ Qué clase de marido eres?
I think it's drugs or maybe another woman.
Creo que fueron drogas o quizás otra mujer.
"But if for some reason you're not feeling it, " just let me know so I can find another woman to be heterosexual with, because I have needs. "
Pero si por alguna razón no sientes nada, házmelo saber para que pueda encontrar otra mujer con la que ser heterosexual, porque tengo necesidades. "
The walking, talking reminder that the honorable Lord Eddard Stark fucked another woman.
El recuerdo personificado de que el honorable Lord Eddard Stark se había acostado con otra mujer.
I slept with another woman while we were married.
Me acosté con otra mujer mientras estábamos casados.
I took another woman so that "Big Ears" won't feel lonely.
He cogido otra mujer para que el "Grandes Orejas" no se sienta tan solo.
Your heart can't belong to Abigail when it's held by another woman.
Tu corazón no puede pertenecerle cuando amas a otra.
You are in love with another woman.
Estás enamorado de otra.
Was there another woman in the hotel room with you?
¿ Había otra mujer en el hotel con ustedes?
Unless, of course, you have another woman behind the scenes.
A menos, por supuesto, que tengas otra mujer por ahí escondida.
He was laughing on the phone with another woman?
¿ Estaba riendo al teléfono con otra mujer?
- Whenever I see that, you know, There is, uh, evidence that another woman has been sexually assaulted, the question I keep asking myself is,
Cada vez que veo que... tenemos evidencias de que otras mujeres... han sido abusadas sexualmente, la pregunta que me sigo haciendo es,
- I heard about the lawsuit and decided to become a part of it because I never wanted another woman to go through what I went through.
Cuando me enteré de la demanda, decidí convertirme en parte de ella, porque no quiero que otra mujer pase por lo que yo pasé.
When she finds out you bought an engagement ring for another woman, that option is out the window.
En vista de que se ha enterado de que compró un anillo de compromiso para otra mujer, esa opción creo que queda descartada.
The thing is the night that Alison died, I was with another woman and I didn't want my wife finding out.
El asunto es que, la noche en la que Alison murió, yo estaba con otra mujer y no quería que mi esposa lo descubriese.
Please, it's obvious that you have feelings for a man that is about to be married to another woman.
- Por favor, es obvio que sientes algo por un hombre que está a punto de casarse con otra mujer.
I saw him at the bar this afternoon kissing another woman.
Le he visto esta tarde en el bar besando a otra mujer.
I think my boyfriend's in there with another woman. Hey. I'm sorry.
Creo que mi novio está aquí con otra mujer.
Then another woman will get it.
Entonces otra mujer lo cogerá.
It's a video of you with another woman wearing a mauve blouse with a pink bra underneath.
Es un vídeo de ti con otra mujer que lleva una blusa malva con un sujetador rosa debajo.
You slept with another woman.
Te acostaste con otra mujer.
Why would you even want another woman's baby?
¿ Por qué querrías un bebé de otra mujer?
But if I'm going to lose him to another woman...
Pero si voy a perderlo por otra mujer...
One woman kills you, another one resurrects you.
Una mujer lo mata otra te resucita.
There was another resident- - a woman named Stephanie Cordell.
Había otra residente, una mujer llamada Stephanie Cordell.
Another virtuous, yet I am well, but till all graces be in one woman, one woman shall not come in my grace.
Otra es virtuosa, y en mis trece me quedo. Mientras no se juntenen una mujer todas las gracias, no entrará ninguna en gracia conmigo.
He's having it sent to another address... to the house of a woman named Vanessa Winters.
Estaba enviándolo a otra dirección... a la casa de una mujer llmada Vanessa Winters.
Did J-Stryke gank his lines from another rapper or g his woman?
¿ Robó sus letras de algún otro rapero o le quitó a su mujer?
Sal gave me gifts he bought from another woman he loves
Solo que...
It's another black woman's head, And her hair has been ripped out.
Era la cabeza de una mujer negra y su cabello había sido arrancado.
Despite my fiery passions, going from one woman to another had never bothered me, as they all seemed very beautiful.
Y si el fuego de mi pasión era intenso, nunca me había resultado un trastorno pasar de una a otra, ya que todas me parecía muy bellas.
The Baxter Building was sucked into another dimension, but Invisible Woman was able to get in and help the Fantastic Four reverse it.
El Edificio Baxter fue absorbido a otra dimensión. Pero la Mujer Invisible consiguió ayudar a los Cuatro a devolverlo.
And this woman's fame certainly doesn't change the rules, nor does the fact that she may have a relationship with another A.D.A.
Y la fama de esta mujer no cambia las reglas, tampoco el hecho de que pudiera tener una relación con otro Fiscal
Well, with one thing and another, a woman learns how to burn it off.
Pues hija, entre una cosa y otra, la mujer se conoce que lo quema, a base de bien.
woman 4151
womanizer 20
woman and child 29
woman screaming 45
woman show 21
woman laughing 20
woman on phone 18
woman's voice 21
woman on radio 16
woman to woman 19
womanizer 20
woman and child 29
woman screaming 45
woman show 21
woman laughing 20
woman on phone 18
woman's voice 21
woman on radio 16
woman to woman 19
woman over p 21
woman on p 32
woman on tv 34
woman on pa 27
woman laughs 23
woman screams 46
woman speaking native language 25
another 624
another one bites the dust 21
another one 540
woman on p 32
woman on tv 34
woman on pa 27
woman laughs 23
woman screams 46
woman speaking native language 25
another 624
another one bites the dust 21
another one 540
another round 104
another day 137
another time 384
another guy 19
another beer 33
another life 37
another world 21
another girl 20
another way 17
another chance 20
another day 137
another time 384
another guy 19
another beer 33
another life 37
another world 21
another girl 20
another way 17
another chance 20