Does this mean перевод на испанский
3,466 параллельный перевод
What does this mean?
¿ Qué quiere decir esto?
And what does this mean?
¿ Y qué quiere decir esto?
Does this mean we have an understanding?
¿ Significa esto que tenemos un entendimiento?
Does this mean you're moving to Okmulgee?
¿ Significa que te mudarás a Okmulgee? Es suficiente.
Hey, Coach, does this mean that you and Coach Emma K-l-S-S-E-D?
Entrenador, ¿ significa que tú y la entrenadora Emma se B-E-S-A-R-O-N?
What does this mean?
¿ Qué significa esto?
Does this mean our project is dead?
¿ Significa esto que nuestro proyecto está muerto?
Does this mean I'm gonna have to move back in with her?
¿ Significa eso que voy a tener que mudarme de vuelta con ella?
So, does this mean... I'm your girl?
Entonces, Esto significa que soy tu chica?
What does this mean, let down?
¿ Qué quiere decir, "la dejé caer"?
Does this mean...
Eso significa...
What does this mean?
¿ Qué quiere decir eso?
Does this mean you're turning over a new leaf, sweetheart?
¿ Eso significa que has pasado página, cariño?
- So does this mean
- ¿ Significa esto
- And what does this mean?
- ¿ Y esto que significa?
Does this mean I get invited to the barbecues?
¿ Eso significa que estoy invitado a las barbacoas?
Does this mean you're staying home now?
¿ Significa que ahora te vas a quedar en casa?
Does this mean you're back in the fold?
¿ Esto significa que volvió al ruedo?
- So, does this mean that he's done making angels, or is he just getting started?
- Entonces, ¿ esto significa él está creando ángeles, ¿ o recién está empezando?
- What does... what does this mean?
- ¿ Y eso... y eso qué significa?
Uh, what does this mean?
¿ Qué significa?
What does this mean?
¿ Qué significa?
What does this mean for the plan?
¿ Qué significa esto para el plan?
So does this mean you're taking me flying?
¿ Significa eso que me vais a tener volando?
So what does this mean for us?
¿ Y qué significa eso para nosotros?
Does this mean what I think it means?
¿ Significa esto lo que creo que significa?
Okay, so what does this mean?
Vale, ¿ entonces qué significa esto?
Does this mean Pamela...
- Eso significa que Pamela...
Does this mean whoever killed Simon probably killed James too?
¿ Esto significa que quien mató a Simon probablemente mató a James también?
Does this mean whoever killed Simon probably killed James too?
¿ Esto significa que el que mató a Simon, probablemente mató a James también?
So, what does this mean?
Entonces, ¿ qué significa esto?
So what does this all mean?
¿ Qué significa todo esto?
What does all this mean?
- ¿ Eso qué significa?
I mean, how does a voice this sweet go so sour on me?
¿ Por qué alguien con una voz tan dulce me trata de esta manera?
Mom died because of this. Does that mean anything to you?
Mamá murió a causa de esto.
So, what does this tattoo mean?
¿ Qué significa el tatuaje?
Papa Mo, what'does this word mean?
Papa Mo, ¿ qué significa esta palabra
That does not mean that you can use this blender to ignore me.
Eso no significa que puedes usar la licuadora para ignorarme.
What does this look mean?
¿ Por qué me miras con esos ojos?
But does all this mean that we have to lower the gastronomic bar?
Pero todo eso significa que tenemos que disminuir la barra gastronómica?
For you, what does it mean for judith to carry on This sort of family legacy?
Para ustedes, ¿ qué significa que Judtih continúe con el legado de la familia?
Father, what does this tattoo mean?
Padre. ¿ Qué significa este tatuaje?
What does this "missing" mean anyway?
¿ De todos modos qué significa que "desapareció"?
I mean, what kind of God does this?
¿ Qué tipo de dios hace esto? No lo sé.
This does not mean that we're getting married.
Esto no significa que nos vamos a casar.
What does all this mean?
¿ Qué significa esto?
I do-I don't want to upset you, this doesn't necessarily mean anything, but there was something on the floor... does your brother eat a lot of ketchup, or...
No quiero que te preocupes, tal vez no es nada, pero habia algo en el suelo... Su hermano come mucho la salsa de tomate o salsa de tomate?
I know we didn't get off on the right foot, but your generosity toward my son in the midst of all this does mean something.
Sé que no empezamos con buen pie, pero tu generosidad hacía mi hijo en medio de todo esto significa algo.
Okay, so if "A" did this, and nobody's seen Wilden, does that mean that Wilden's dead and that "A" has his body?
Vale, entonces si "A" ha hecho esto, y nadie ha visto a Wilden, ¿ significa que Wilden está muerto y que "A" tiene su cuerpo?
I mean, what does any of this have to do with drugs?
O sea, ¿ Qué tiene que ver todo esto con drogas?
What the hell does this all mean?
¿ Qué coño significa todo esto?
does this mean anything to you 26
does this 37
does this look familiar 19
does this hurt 41
this means something 19
this means war 35
this means 43
mean 565
means 817
meaning 1068
does this 37
does this look familiar 19
does this hurt 41
this means something 19
this means war 35
this means 43
mean 565
means 817
meaning 1068
meanwhile 1776
meant 63
meantime 222
mean machine 26
meaningless 41
means a lot to me 20
meaningful 21
meaning what 376
means a lot 21
means no 19
meant 63
meantime 222
mean machine 26
meaningless 41
means a lot to me 20
meaningful 21
meaning what 376
means a lot 21
means no 19
meant to be 24
meaning me 22
meaning you 22
mean anything to you 97
mean it 34
does not exist 16
does that work for you 25
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
meaning me 22
meaning you 22
mean anything to you 97
mean it 34
does not exist 16
does that work for you 25
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does she know 78
does it still hurt 39
does that make sense 109
does she 320
does it work 132
does it scare you 17
does it not 75
does it 1598
does it help 18
does she know 78
does it still hurt 39
does that make sense 109
does she 320
does it work 132
does it scare you 17
does it not 75
does it 1598
does it help 18