Eat more перевод на испанский
1,342 параллельный перевод
Your going to eat more?
¿ Comes aún?
MAYBE THEY SHOULD EAT MORE VEGETABLISMS,
Quizás ellos deberían comer más vegetalismos.
Master Wang, please eat more!
¡ Maestro Wang, por favor come más!
We were seeing who could eat more hard boiled eggs, like paul Newman in "cool Hand Luke".
Hemos apostado a ver quién se comía más huevos duros. Como Paul Newman en la película.
In this business you will answer more questions and eat more cocktail winnies than you've thought possible.
En este oficio responderá preguntas y comerá salchichas de cóctel como jamás soñó hacerlo.
Well, they say ostrich has less fat, but you eat more of it.
Dicen que el avestruz tiene menos grasa, pero que uno come más.
Eat more.
Comed más.
Eat more.
Come más.
Must eat more, more.
Y come más, más.
I could eat more.
Podría comer más.
You are young, you should eat more.
Eres joven, deberías comer más
I'll bring her to the doctor, so that he can convince her to eat more.
Tendré que llevarla al médico para que entre en razón.
You eat more queens than Lancelot.
Me como más reinas que Lancelot.
You'll have to get more food for your children to eat.
Debe conseguir más comida.
The better you fight, the more you eat.
Cuanto mejor luchas, más comes.
You know, it might be more constructive if you could find us something safe to eat.
Mejor empiezas a buscar algo de comer que no sea tóxico.
You won ´ t have to eat any more of that food.
No vas a tener que comer mas de esa comina, no te preocupes.
Now, Fat-yan`s mouth can stand temperature of 1 00 ° C I tell you, he can eat hot shark-fin soup faster than anyone else, so, he can eat much more than us
Ahora, la boca de Fat-yan puede resistir temperaturas de 100ºC Te cuento : Puede tomar sopa de aleta de tiburón mas rápido que nadie... y así puede comer más que nosotros, pero...
I can't eat a cheeseburger in the middle of the day any more.
La odio. Pero ya no puedo comer una hamburguesa con queso en mitad del día.
Savour it, eat it slowly... and then, then, then, you come back for more.
La saboreas lentamente... y entonces comes un poco más.
And don't eat any more.
Y deja de comerlos.
Oh, alright. Nobody. In the morning, you will tell me more secrets, after I eat.
Muy bien Nadie, por la mañana me contarás más secretos...
And to watch men from our own island eat you and Telemachus out of house and home! It's more than I can bear. - At least there is life here now.
Ver a hombres de nuestra propia isla comerse la casa tuya y de Telémaco es más de lo que puedo soportar.
I love her, but if I eat one more dinner off the TV tray... or watch one more rerun of Wheel of Fortune, I'll lose my mind.
La amo, pero si como una vez mas del carrito del televisor... o miro una vez mas el regreso de la rueda de la fortuna, Me voy a volver loca.
I can't eat any more, but I'll have coffee.
¿ El amor? ... El amor es hijo de bohemia.
And when I get back, young man... we'll have more eat and less talk.
Cuando vuelva, jovencito, más comer y menos hablar.
You're too thin, eat a little more.
Come, estás muy flaco.
Any more tricks, you eat shit for the rest of your trip.
más trucos, come mierda para el resto de su viaje.
How much more have you got to eat?
¿ Cuánto les falta de comer?
They're gonna eat them and come back for more. Fuck all of you!
Se los comerán y volverán a por más.
The more you eat, the more you want.
Cuantas más comes, más quieres.
"Eat out more often"? Jeez.
No, yo soy un mal ejemplo.
One more word from you and you shall watch as I eat your liver for breakfast.
Una palabra más de ti... y verás cómo me sirvo tu... hígado en el desayuno.
This is what you eat before you eat to make you more hungry.
Comes esto antes de comer para tener más apetito.
Eat `em You`ll think they`re fine lf you want more You can get them any time l`m incredibly frightened.
Cómanlas Están buenas Si gustan más Hay varias docenas Estoy muy asustado.
It cannot do nothing by itself.. so when it wants to eat or to go bathroom, shouts more.
No puede hacer nada por sí mismo, así que cuando quiere comer o ir al baño, grita más.
The less you eat, the more you see.
Menos como, más percibo.
The children will soon have nothing more to eat.
Habrá que hacerlo, los niños no tienen qué comer.
If more of our so-called leaders would walk the same streets... as the people who voted them in, live in the same buildings, eat the same food... instead of hiding behind glass and steel and bodyguards... we'd get better leadership and more concern for the future.
Si más de nuestros llamados líderes caminaran por las mismas calles... por las que caminan quienes votaron por ellos, vivieran en los mismos edificios, comieran... lo mismo en vez de esconderse tras cristales de acero y guardaespaldas... quizá tendríamos un mejor liderazgo y más interés por el futuro.
I cannot possibly eat one more bit of this chocolaty goodness... oh wait wait wait try..
No puedo comer ni un poco mas de este chocolate divino espera, déjame probar..
So, so, now sit, and look you eat no more than will preserve... just so much strength in us... as will revenge these bitter woes of ours.
Siéntense y coman sólo lo necesario para conservar la fuerza que nos permita vengar nuestra desdicha.
For sure you eat up 3 more, no?
Pero comeras otros 3. Solamente 2.
Can't eat it no more.
- Ya no puedo comer más.
But I've had a bushel of walnuts... and nothin'could be more trouble to eat than them.
Pero tengo un poco de nueces... y nada será tan difícil de comer que eso.
Now eat just a little bit more.
Come un poquito más.
- Give me one more'jalebi'to eat!
- ¡ Dame un "jalebi"!
"Care no more to clothe and eat"
" Ya no importa el sustento y el atuendo
I won't eat any more paint.
No comeré más pintura.
The more they are forced to eat, the more satisfaction they gain by refusing.
Su cuerpo, y cuanto más intentan obligarlas los demás a comer más satisfacción obtienen negándose.
Eat right, exercise more, date you.
Comer bien, hacer más ejercicio y salir contigo.
We'll give Homer all he can eat, till he can eat no more.
Le daremos a Homero todo lo que pueda comer, hasta que no pueda comer más.
more 1904
moreno 58
moretti 68
moreau 46
morello 30
morelli 46
more or less 614
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
moreno 58
moretti 68
moreau 46
morello 30
morelli 46
more or less 614
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
more tea 49
more than you 43
more than you can imagine 30
more than ever 118
more than anything else 28
more than enough 37
more than me 30
more than you'll ever know 22
more to the point 94
more than anything 252
more than you 43
more than you can imagine 30
more than ever 118
more than anything else 28
more than enough 37
more than me 30
more than you'll ever know 22
more to the point 94
more than anything 252