Phone home перевод на испанский
1,163 параллельный перевод
Phone home!
¡ Llama a casa!
"I pity the fool who doesn't phone home."
"Compadezco al tonto que no llame a casa".
I'm in the desert, in a phone booth somewhere between Reno and home.
En el desierto, en una cabina. En algún lugar entre Reno y mi casa.
I think my phone is tapped. At home and in the newspaper.
Creo que me han intervenido el teléfono, en casa y en el diario.
Pick up the phone if you're home.
Atiende el teléfono si estás en casa.
How can I call you first if you weren't even home to answer the phone?
¿ Cómo puedo llamarte si no estabas para responder?
She's supposed to be at home not returning my phone calls.
Se supone que estar en casa no me devuelve las caIIs telefónicas.
So why would he go to the garage, pick up the car phone and phone his own home 1 00 yards away?
¿ Por qué iría al garage, tomaría el teléfono del auto y llamaría a su propia casa a 80 mts?
You go on home and wait by the phone.
Ve a casa y espera mi llamada.
Let me give you my home phone.
Le daré el teléfono de mi casa.
- The other ain't home! - Shelly- - I promise you, I've been on the phone-
Te lo juro, he estado al teléfono...
He said he was going home. But if he's there, he's not answering his phone.
Dijo que se iba a casa, pero si está ahí, no contesta el teléfono.
When I called home, my dad was so furious he wouldn't get on the phone with me.
Cuando llamé a casa, mi papá estaba tan furioso que ni siquiera quiso hablar conmigo por teléfono.
You're at home, you're on the phone.
Estás en casa, estás al teléfono.
That's my kid Frankie's home phone number and I'll tell you why in a minute.
Es el número de mi hijo Frankie. Te diré por qué en un minuto.
Is this your home phone, Detective?
¿ Es éste el teléfono de su casa, detective?
You on the extension phone in his den, and your answering machine recording as if you were actually at home.
Usted tomó la extensión del despacho de Winters y su contestador lo grabó, como si estuviera en su casa.
But what if we receive a phone call at home? But then came Rahul -
Pero después vino Rahul.
Could you give me his home phone number?
¿ Podrías darme el teléfono de su casa?
You have to be home first. I can ground you from a pay phone. You ain't no cop'cause you knocking boots with Barney Fife.
- tienes que ocuparte de la casa primero - puedo avisarte desde una cabina tú no eres policía porque no bailas con Barney Fife relaja tu culo de 2 duros tú no pagas la renta, tú no pagas las facturas
( Chazz and Kayla ) You called on the phone, but we're not at home.
Nos llamaste pero no nos encontraste. - Déjale un recado a Kayla
If the phone had rang, if she'd stopped for milk on the way home...
Si el teléfono hubiese sonado, Si ella se hubiese detenido a comprar leche camino a casa...
He's home, phone's ringing.
En casa, suena el teléfono.
Have they got a phone at home?
¿ Tienen teléfono en casa?
Dr Kevorkian's home phone number?
Como el número telefónico del Dr. Muerte.
You can pick up the phone and talk directly... with an established professional psychic... in the privacy of your own home.
Puedes levantar el tubo y hablar directamente con un psíquico profesional desde tu propia casa.
Sign right here. Signature and home phone.
Firma y teléfono de su casa.
I need my calls to find their way onto his phone sheet. I need my scripts to go home with him on the weekends.
Necesito que mis llamadas lleguen a esta lista, que mis guiones lo acompañen a casa los fines de semana.
And if you need to reach me during off-hours my home phone's on the back.
Y si necesita ubicarme en otro horario que no sea el de trabajo mi teléfono está detrás.
- He received a phone call and left his home.
- Lo llamaron por teléfono y salió.
And then last night we were both at home and he got a phone call.
Y anoche ambos estábamos en casa y recibió una llamada.
Go answer the phone if you feel so at home.
Toma el teléfono si tan en casa te sientes. ¿ Y?
With a serial killer undetected, a police officer removed from the investigation, and the allegation of a cockup on a major case, you won ´ t be surprised to hear that the commissioner has had the Home Secretary on the phone, wanting to know what the hell is going on.
Con un asesino serial sin detectar un oficial de policía removido de la investigación y una acusación de arruinar un caso importante no les sorprenderá oír que el Secretario del Interior se comunicó con el Comisionado para saber qué demonios está sucediendo.
Now we got two people at the corporate headquarters waiting'on the follow-up phone call two from Homicide at Kaiser's condominium and two from Major Case at the home in Connecticut.
Al grabar, éste distorsiona la voz. Tenemos dos hombres en la empresa del señor Kaiser... listos para localizar la llamada. Tenemos a otros dos de homicidios en su residencia privada.
- We got the dump on Bielski's home phone.
- Lou. - Adelante. Identificamos las llamadas en la línea de Bielski.
All I do is get past the first phone call and I'm home free.
Todo lo que tengo que hacer es superar la primera llamada y seré libre.
Yes. A phone bill with my home address and phone number. Try it.
Necesitamos que abras la oficina como a las 8 : 30, y que hagas café para todos...
That lightning kills several people a year, at home in the shower, or on the phone?
¿ Sabe que cada año, los rayos matan a mucha gente en sus propias duchas o en el teléfono?
I come home and the phone rings.
Llego a casa y suena el teléfono.
Soon every home will integrate their television, phone and computer.
¡ Pronto todos tendrán su teléfono, su TV y su computadora!
Soon every home will integrate their television, phone and computer!
¡ Pronto todos tendrán su teléfono, su TV y su computadora!
You can come home, we'II phone to the garage from there.
Podéis venir a mi casa, desde allí llamaremos a la grúa
Marla, tell Celia to get Elaine Lieberman's home number and call me on my cell phone.
Marla, que Celia consiga el teléfono de Elaine Lieberman y me llame al móvil.
I'm gonna go back home too, when I get off the phone.
Cuando cuelgue me iré a casa.
The thing is, ive spoken to him over the phone, and hes expecting us at home.
El asunto es que hablé con él por teléfono, y nos espera en su casa.
Well, Mr. Solomon, I can see that you're pretty upset, so I'll just be giving my home phone number... to your sister.
así que le daré mi teléfono particular... a su hermana. Llama si tiene alguna... necesidad.
He left his home phone number.
Dejó el número de su casa.
I shouldn't think he's got a mobile home, let alone a mobile phone.
No tiene un hogar fijo y menos un teléfono móvil.
You can't do business at home with the phone tapped.
No se puede negociar en el hogar, con la policía allí
One phone call from me, and your son will end up in a foster home.
Una llamada telefónica, y tu hijo terminara en una casa adoptiva.
And not a phone call telling me you won't be coming home.
Y no una llamada que me diga que no vienes a casa.
home 1821
homer 1748
homes 211
homework 149
homeland 50
homey 175
homecoming 21
homemade 43
homeless 99
homesick 24
homer 1748
homes 211
homework 149
homeland 50
homey 175
homecoming 21
homemade 43
homeless 99
homesick 24
homeboy 89
home sweet home 121
homer simpson 114
home invasion 31
home mom 34
home run 51
home at last 16
home again 38
home secretary 33
homeland security 122
home sweet home 121
homer simpson 114
home invasion 31
home mom 34
home run 51
home at last 16
home again 38
home secretary 33
homeland security 122
home dad 33
homeless guy 17
home away from home for diplomats 21
phone 520
phones 82
phone ringing 593
phone sex 18
phone number 59
phone calls 94
phone rings 688
homeless guy 17
home away from home for diplomats 21
phone 520
phones 82
phone ringing 593
phone sex 18
phone number 59
phone calls 94
phone rings 688
phone numbers 40
phone call 92
phone call for you 29
phone buzzing 56
phone for you 24
phone dialing 19
phone buzzes 47
phone beeps 230
phone chimes 158
phone records 62
phone call 92
phone call for you 29
phone buzzing 56
phone for you 24
phone dialing 19
phone buzzes 47
phone beeps 230
phone chimes 158
phone records 62