Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ S ] / Second place

Second place перевод на испанский

1,238 параллельный перевод
In the first place, Doctor, I'm not aware of needing any defense and, in the second place, if you're determined to be...
No creo que necesite defenderme. Y si está decidida...
I did take second place in a chess tournament.
Bueno, quedé segundo en un torneo de ajedrez.
Second place, what a drag.
Segundo lugar, qué lata.
Argh! In second place, number 12, Miss America!
En segundo lugar, Miss America.
- And in the second place, we're...
- Y en segundo lugar, estamos...
He has forged ahead of Andrews and has now crossed Lawrence, too... in second place. Shekhar has gone ahead of Xavier's, taken the first place.
Shekhar ha ido por delante de Xavier, toma el primer lugar.
Neville from Lawrence is in second place.
Neville de Lawrence se encuentra en el segundo lugar..
Ladies and gentlemen. Since Grandmaster Sanderson leads the tournament with nine wins... and Grandmaster Yurilivich is in second place with eight... we have decided that their remaining games will be held separately.
Señoras y señores considerando que Sanderson lidera con nueve victorias seguido por Yurilivich, con ocho, decidimos que los demás juegos entre ambos serán disputados separadamente.
Alfie, do you realize that this is the second place we've been together in as many weeks?
Alfie, ¿ te das cuenta de que éste es el 2o. Lugar en el que estamos juntos en dos semanas?
- Second place is no better than third.
- Segundo lugar no es mejor que tercero.
You're in second place.
Estás en segundo lugar.
Must've done something right. I got second place.
Algo habré hecho, llegué en segundo lugar.
There's no prize for second place.
No hay premio para los segundos.
I won them for coming in second place.
Los gané por quedar en segundo lugar.
Is second place that good?
¿ El segundo lugar es bueno?
Not second place in one boxing match.
No segundo lugar en un combate de boxeo.
Second place, Madison Preparatory.
Segundo lugar : Preparatoria Madison.
Cadets, I'm pleased to announce the two top-rated squads who will compete for first and second place in the parade drill competition.
Cadetes, me complace anunciar los cadetes mas aptos... que competiran por el primer y segundo lugar en la prueba de desfile.
Second place has gone to number two, Vince's Vixen, third was number eight, Chris's Disaster and fourth, number five, Tart's Dream.
Segundo lugar para el número dos, Vince's Vixen, tercero fue el número ocho, Chris's Disaster, y cuarto, el número cinco, Tart's Dream.
It's like being sick has to take second place to being crooked.
Es como si ser enfermo va después de ser malo.
Besides, you always said our personal lives had to take second place to serving Earth.
Además, siempre dijiste que lo más importante era servir a la Tierra.
Second place gets a swift kick in the ass.
El segundo lugar recibe una patada en el culo.
Art will never take second place to rules and regulations.
El arte nunca se subordinará a reglas o regulaciones.
In second place Chris.
- En segundo lugar con 95... ¿ Qué hay sobre los puntos por sexo? Chris.
Scudder's been second-guessing me ever since I got to this place.
Scudder ha estado detrás de mí desde que llegué aquí.
Scudder's been second-guessing me ever since I got to this place.
Scudder se me anticipa desde que he llegado aquí.
I gotta stop at my place for a second.
Tengo que pasar un momento por mi casa.
Hey, dude, I know not to sit on my second favorite place.
- Hey Amigo, se tambien que no debes sentarte en mi segundo lugar favorito.
Uh, Dennis. Probably with the second-most-beautiful girl in the place.
Es Dennis, probablemente con la segunda chica más guapa de la fiesta.
In second place is Vinay from Andrew's.
En segundo lugar es Vinay de Andrew.
Explain to the Major, he has little to fear... from this General Marquis de Montcalm in the first place, and therefore scant need of the colonial militia in the second, because the French haven't the nature for war.
Explícale al mayor que no tiene porqué temer... a este general... Marqués de Montcalm, en primer lugar... y que, por lo tanto, no necesitará la milicia colonial, en segundo lugar... porque los franceses no saben combatir.
And now I'd like to award the checks to the second-place prize winners, the fine team of Dwight "The Flight" McGee and Willie Lewis, receiving checks for $ 1,000.
Y ahora... me gustaría entregar los cheques a los ganadores del segundo lugar : El buen equipo de Dwight "Vuelo" McGhee... y Willie Lewis, quienes reciben cheques por 1 mil dólares.
Now we have definite warning of a second crime scheduled to take place in Superintendent Carter's county on the 25th, the day after tomorrow at Bexhill.
Tenemos un aviso de un segundo delito planificado en el distrito del Superintendente Carter, el día 25, después de mañana, en Bexhill.
My Rose Garden reception took place the second week in May.
Mi recepción en el Rose Garden fue en mayo.
The first was killed in a private office, the second in a public place.
El primero murió en una oficina privada. El segundo en un lugar público.
You know, on second thought, it might be wiser if we just leave those bandages in place,'cause I'm nervous about you just irritating that wound.
sabe, espere un segundo, quiza deberia dejarle el vendaje en su lugar tal como esta ahora, temo que pueda irritarsele la herida.
The thing that I have to do in the place that I'll be back from in just one second.
Lo que debo hacer en... Regreso en un segundo.
Because our second bedroom is the only place for her.
Porque el segundo cuarto es donde se quedara.
That's the second one, Mr. Ortiz, in almost the same place.
Es la segunda vez, Sr. Ortiz, en casi el mismo lugar.
Can't I leave this place for a second?
¿ No puedo irme de este lugar ni un segundo?
You have to pick a first, second and third place and four honorable mentions. Worf to Captain.
Tiene que elegir los tres mejores y cuatro menciones honoríficas.
for the second time, I had to leave the place I called home.
Por segunda vez, tuve que abandonar el lugar al que llamaba hogar.
You know, we could sell this place in a second.
Podriamos venderla en un segundo.
Second, this is my place, and nobody touches anything.
Segunda : Este lugar es mío y nadie toca nada.
I actually made it into the second year before we, uh... we mutually agreed that it wasn't the place for me.
En realidad llegué hasta el segundo año, hasta que decidimos mutuamente que no era el lugar para mí.
In fact, he called to place that ad a second week,..... so we did, but... he never came back to pay.
Llamó para volver a colocar el aviso, pero no vino a pagarlo.
So just because you're an anti-Semite you can build a bomb, place it on the second floor, light a fuse and get out with no risk?
Entonces, porque eres antisemita y aprendiste a hacer bombas la colocas en el 2do. Piso, la prendes y te largas sin riesgo.
No second-guessing, no improvising. This execution will take place in 16 hours.
La ejecución tendrá lugar dentro de 16 horas.
In the second place...
Lo mío es la acción.
Second Impact in the last year of the 20th century, that tragedy took place.
El Segundo Impacto. Aquella tragedia ocurrió el último año del siglo XX.
She herself said that she just looked out the window, the murder took place and one split second later the lights went out.
Ella misma dijo que justo cuando se asomó a la ventana se produjo el asesinato y un segundo después las luces se apagaron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]