Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ T ] / Three weeks later

Three weeks later перевод на испанский

202 параллельный перевод
Three weeks later the festival of the'Falling Leaves'is celebrated.
Tres semanas después, la fiesta de las "Hojas caídas"
( Cissie ) "And just three weeks later, Nick and Allida were married " In a little church on the Left Bank, with only a handful " " Of the painter friends who marked the end of this sojourn "
Tres semanas después, Nick y Allida se casaron en una capilla en la orilla derecha, con sólo un puñado de amigos pintores que marcaron el final de nuestra estancia en París.
Approximately three weeks later... a freighter from San Francisco docked at the port of Yokohama.
Como tres semanas después... un carguero de San Francisco atracó en el puerto de Yokohama.
Three weeks later, Calvo Sotelo was murdered.
Tres semanas después, Calvo Sotelo es asesinado.
Three weeks later, she was returned unhurt and apparently with no idea of what had happened to her.
Tres semanas después volvió ilesa... y sin saber qué le había sucedido.
And three weeks later, he performed in Leipzig his Passion music after the evangelist Matthew during Vespers on Good Friday at St. Thomas.
Y tres semanas más tarde dirigió en Leipzig, por primera vez, su núsica para la Pasión según el evangelista Mateo, durante las Visperas del Viernes Santo en Santo Tomás.
Three weeks later you return... crashed.
y tres semanas después, regresan. Y se estrellan.
Three weeks later, a welfare office on 14th.
Al cabo de tres semanas, una oficina de bienestar social.
Three weeks later, Munch returns to Norway and shortly afterwards takes a boat with his family down the Kristiania fjord to the little village of Bone.
Tres semanas después, Munch vuelve a Noruega... y poco después toma un barco con su familia... bajando el fiordo de Cristianía hasta el pequeño pueblo de Borre.
After that, about three weeks later, my wife Diane committed suicide.
Como tres semanas despues, mi mujer, Diane, se suicidó.
His widow found the ticket among his things three weeks later.
Su viuda encontró la nota entre tus cosas tres semanas después.
Shey doesn't remember the next 56 hours, but apparently he got up and kept on walking, not to the shipyards but to the portside where he stowed away, and three weeks later turned up in Hamburg.
Shey no recuerda las 56 horas siguientes pero, al parecer, se levantó y siguió andando, no hacia los astilleros, sino hacia el puerto, donde viajó de polizón. Tres semanas después, apareció en Hamburgo.
You might have a dose I do it for you then three weeks later I'm scratching the bollocks off meself.
Podrías correrte si te lo hago y, entonces, tres semanas después andaré rascándome los huevos.
Of course, the car came back three weeks later.
Por supuesto, el auto regresó tres semanas más tarde.
Pamier was three weeks later in Avignon.
Pamier fue tres semanas más tarde en Avignon.
Three weeks later, loaded with catalogs of unbreakable glasses, I arrived to San Petersburg.
Tres semanas mas tarde cargado de catálogos de vidrios irrompibles llegué a San Petersburgo.
Anyway, they found him three weeks later sitting under a tepee he made out of his squaw's intestines and chewing on the leg of his papoose.
Como sea, lo encontraron tres semanas más tarde, sentado bajo una tienda construida con los intestinos de su esposa, y masticando una pierna de su bebé.
Ten days later, their bodies were recovered... and three weeks later, Shelley's remains were burned on the beach.
"Tardaron diez días en recuperar sus cadáveres. " Tres semanas después, los restos de Shelley fueron quemados en la playa. "
[Baker] But, nevertheless, I was discharged three weeks later.
Pero, iguamente, me dieron la baja tres semanas después.
Three weeks later... we were on a routine patrol north of Tai Pang.
Tres semanas después... estábamos reconociendo el terreno al norte de Tai Pang.
Three weeks later, Sunny's lying unconscious in a freezing bathroom with her nightgown hiked over her waist.
Tres semanas después, la encuentran sin sentido en el suelo de un baño helado con el camisón por encima de la cintura.
I saw them three weeks later, in the underground.
Los he visto tres semanas más tarde, en el subsuelo.
Anyway, three weeks later, the album comes out, and Slash's picture is right on it.
Bueno, tres semanas después... salió el álbum y la foto de Slash estaba en él.
An Al-Leyan transporter will arrive three weeks later. They'll take us to Kea.
Está previsto que un transporte Al-Leyan llegue tres días más tarde, para llevarnos a kea.
Gets home from the hospital and dies three weeks later.
Llega a casa del hospital y muere tres semanas después.
And then and then three weeks later she'll find a pair of panties in the couch.
Y entonces, tres semanas después, encontrará un par de bragas en el sofá.
When Jan Maan introduced his new fiancee three weeks later.
Cuando Jan Maan me presentó a su nueva prometida.
Coby ran off three weeks later "With another".
Coby se fue con otro al cabo de tres semanas.
THREE WEEKS LATER
Tres semanas más tarde
Three weeks later big brother has been tortured by Helmeppo!
Han pasado 3 semanas Ese Helmeppo le pega puñetazos y patadas a Zoro mientras está ahí atado
No, that was three weeks later when the police detective told me what she did.
Eso fue tres semanas después cuando el detective de la policía me dijo lo que ella hizo.
Three weeks later, I got a letter from Patrick saying he was back in the program and wanted to make amends.
A las tres semanas, Patrick escribió y dijo que había vuelto al programa.
And then three weeks later I woke her up in the middle of the night, and I said, "Mommy, where's my little black stick?"
Y luego, tres semanas más tarde la desperté en el medio de la noche, Y le dije : "Mamá, ¿ dónde está mi palito negro?"
I was to teach him our language... and three weeks later I find him slitting the captain's throat.
Yo debía enseñarle nuestro idioma... y tres semanas después lo encontré degollando al capitán.
Three weeks later we finished off the job.
Tres semanas después, nosotros terminamos el trabajo.
I suddenly realized that unless something changed soon... I was going to live a life where my major relationship... was with a bottle of wine... and I'd finally die fat and alone... and be found three weeks later half-eaten by Alsatians.
Supe, de repente, que si las cosas no cambiaban pronto me pasaría la vida conviviendo con una botella de vino y me moriría gorda y sola y me hallarían 3 semanas después, roída por los perros.
I taught him our language, our culture. Three weeks later, the Captain was slain.
Yo debía enseñarle nuestro idioma.
Three weeks later we marched in and finished off the survivors.
En 3 semanas, misión cumplida.
- Three weeks later.
- A las tres semanas.
And three weeks later she triumphantly moved into a place Tom and Ben had secretly restored, namely the old mill, which had once held the town's ore crusher, but of which only the heavy flywheel now remained.
Y tres semanas más tarde, se mudó triunfante a un lugar que Tom y Ben habían restaurado secretamente, en particular, al viejo molino, que alguna vez había contenido la trituradora de mineral del pueblo, pero de la cual ahora sólo quedaba la pesada rueda.
Wasn't three weeks later when the crow came back to me in a dream... and said, "Your daddy's gonna die."
No habían pasado ni 3 semanas cuando volví a soñar con el cuervo... y me dijo : "Tu padre va a morir".
The next thing I remember, it was three weeks later, and I woke up in a Covenant-run hospital outside Marseilles.
Y lo siguiente que recuerdo, es tres semanas después. Y desperté en un hospital móvil de El Convenio en las afueras de Marsella.
We'd just been married three weeks when Johnny had to sail and two months later I get a telegraph from the War Department telling me that he and his little P-51...
Llevábamos tres semanas casados cuando Johnny tuvo que embarcar. Dos meses después llegó un telegrama del Ministerio de la Guerra diciéndome que él y su pequeño P-51...
Later Hitler stated, " We managed to persuade the old man in three weeks.
Más tarde Hitler diría : "Estuvimos trabajando al viejo tres semanas".
THREE WEEKS LATER
TRES SEMANAS DESPUÉS
He came to see me three weeks after Mrs. Forrester was killed and he came back to see me two days later.
Vino a verme tres semanas después de que matasen a la Sra. Forrester... y volvió a verme dos días después.
Four weeks ago Snipper's mother died and only three days later her father was killed by a hit-and-run driver.
Hace cuatro semanas la madre de Snipper murió y sólo tres días después su padre fue atropellado por un conductor que se dió a la fuga.
The bad news is, we got eight hours in this can blowing down, and the worse news is, it's going to take us three weeks to decompress later.
La mala noticia es que estuvimos 8 horas bajando en esta lata. Pero la peor es que nos tomará tres semanas la descompresión.
I mean, sooner or later, I can get someone for three weeks.
Tarde o temprano conseguiré a alguien por tres semanas.
but two weeks later they already have eaten three letters and say, "Boy, you're a semental"
pero a las dos semanas ya se han comido tres letras y me dicen : "Chico, eres un semental"
SAM : Mr. And Mrs. James Warner of Chicago... dropped $ 1.2 million in three days in Sun City... and $ 1.5 million, two weeks later in Monte Carlo.
El Sr. y la Sra. James Warner de Chicago... bajó $ 1,2 millones en tres días en la ciudad de Sun... y $ 1,5 millones, dos semanas más tarde en Monte Carlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]