Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / Your cousin

Your cousin перевод на испанский

3,563 параллельный перевод
So your cousin was the sole beneficiary of your mother's estate?
¿ Entonces su primo era el único beneficiario de la fortuna de su madre?
There's your cousin back there.
Allé atrés esté tu primo.
The Ginuwine is your cousin?
¿ "EL" Ginuwine es tu primo?
Give me your cousin's number.
Dame el número de tu primo.
Your cousin would like to see you.
A su primo le gustaría verlo.
"He's your cousin."
Es su primo.
If your cousin was Einstein, then you really are an underachiever.
Si tu primo fuera Einstein, entonces tú no darías el nivel.
That's better than your cousin Gabby.
Eso es mejor que tu prima Gabby.
As you may recall, Lily and Marshall were gloriously happy having just welcomed your cousin Marvin.
Como recordarán, Lily y Marshall, estában muy felices con la reciente llegada de su primo Marvin.
Your cousin's not Vanessa Hutchens, is it?
cierto?
We also know that your cousin is in the service...
También sabemos que tu primo está alistado...
I've been trying to reach your cousin Christopher, but he doesn't answer his phone.
He intentado contactar con tu primo Christopher, pero no contesta su teléfono.
I'm down in the Gulf checking out the methane-extraction rig that your cousin is testing.
Estoy en el Golfo verificando la torre de perforación de la extracción de metano Que tu primo esta poniendo a prueba.
Tell your cousin to call me with that information today.
Dile a tu primo que me llame hoy con esa información.
And then there are guys that come over every year, and you have no idea why, like the Lions or that dude that your Cousin Aaron brings over every year.
Y después están los tíos que vienen todos los años, y no tienes ni idea de por qué, como los Lions o ese tío que trae tu primo Aaron todos los años.
You knew my big brother, I knew your mother, I knew your cousin.
Tú conocías a mi hermano mayor, yo conocía a tu madre, o a tu primo.
Your cousin.
¿ Tu prima?
Don't be angry with your cousin.
No se enfade con su prima.
Your cousin is only trying to help you.
Su prima solo trata de ayudarle.
Your cousin told me you had a nervous breakdown.
Usted ha tenido un colapso nervioso. Su prima nos lo ha contado.
It's just that the defense is probably gonna try to convince them that you're lying, that your cousin never told you that he beat David Kwan after the concert.
Solo es que la defensa probablemente intente convencerles de que mientes, que tu primo nunca te dijo que pegó a David Kwan después del concierto.
You had sex with your cousin's wife?
¿ Te acostaste con la mujer de tu primo?
Arnel, did your cousin,
Arnel, ¿ tu primo,
Arnel, did you have sex with your cousin's wife?
Arnel, ¿ te acostaste con la mujer de tu primo?
Well, you betrayed your cousin with his own wife, why would I believe you?
Bueno, traicionaste a tu primo con su propia mujer, ¿ por qué debería creerte?
Arnel, are you afraid of your cousin?
Arnel, ¿ tu primo te da miedo?
Your cousin, the one with the crazy hats on?
¿ Tu primo, ese con el acento loco?
We love our people well - even those we love that are misled upon your cousin's part,
Amamos bien a nuestro pueblo - amamos hasta a los que se han desvariado en el partido de vuestro sobrino -
Okay, look, I'm sorry for coming here like this, but I thought we had a really great time last night, and then we had this whole texty banter thing going on, which I'm also new to, so then when I sent you that text and you didn't respond, so then I called and I sent you some e-mails and then I wrote on your Facebook wall... Don't forget to wish your cousin a Happy Birthday, by the way.
Bien, mira, disculpa por venir aquí de esta manera... pero pienso que la pasamos muy bien anoche... y luego tuvimos esta historia de los mensajes... en la que soy nuevo, y bueno, cuando te envié ese mensaje... y tú no respondiste... entonces te llamé y te envié algunos correos... y luego escribí algo en tu muro del Facebook... no te olvides de saludar a tu primo por su cumpleaños, por cierto.
Okay, so, I ordered your lunch, I watered your desk plants, Then I wrote a rave yelp review. Of your cousin's cheese delivery service...
Bien, entonces, pedí tu comida, regué las plantas de tu escritorio... y luego escribí una delirante crítica en Yelp... del servicio de entrega de quesos de tu primo... el cual, para ser sincero... parece una forma difícil de ganarse la vida.
I liked your cousin and his wife.
Me caen bien tu primo y su esposa.
Your cousin was teaching me, but I'm still rather nervous.
Tu primo me estaba enseñando pero todavía estoy bastante nerviosa.
So your cousin fled Chicago 8 years ago because a co-worker was stalking her?
Entonces, ¿ tu prima huyó de Chicago hace ocho años porque un compañero de trabajo la acosaba?
If Ford was stalking your cousin, he would have seen Hitchens as competition, so he kills him and he plants the photos to throw off your investigation.
Si Ford estaba acosando a tu prima, pudo ver a Hitchens como un rival así que lo asesina y coloca las fotos para despistar tu investigación.
Your cousin Nancy doesn't come over here, does she?
Tu prima Nancy no viene por aquí, ¿ cierto?
She dated your cousin.
Salió con tu prima.
Your cousin came to the ballpark to tell me.
Tu primo vino al campo de béisbol a decirme.
Who have you ever dated except your cousin?
¿ Con quién has salido excepto tu primo?
There was a couple of other guys with your cousin when they took out Opie.
Había otro par de tíos con tu primo cuando se cargaron a Opie.
We'll help your cousin keep your crew whole.
Ayudaremos a tu primo a mantener a tu gente a salvo.
Babe, that was your cousin nikki.
Cariño, era tu prima Nikki.
There's gotta be some passage in the bible. That talks about being nice to your cousin.
Tiene que haber algún pasaje de la Biblia que habla de ser amable con tu prima.
Ooh, and your cousin nikki is a total delight.
Y tu prima Nikki es una delicia total.
Did your mother ever mention a cousin Suzy?
¿ Menciono tu madre alguna vez a una tal prima Suzy?
Cousin, throw down your gage ;
Primo, tirad vuestra prenda ;
Fair cousin, you debase your princely knee To make the base earth proud with kissing it.
Noble primo, rebajas tu rodilla principesca haciendo que la tierra se jacte de besarla.
Cousin, I am too young to be your father, Though you are old enough to be my heir.
Primo, soy muy joven para ser tu padre, mas tú tienes edad para ser mi heredero.
My dangerous cousin, let your mother in :
Peligroso primo, que entre tu madre ;
We were with your diabetic cousin, his vegan girlfriend, and that hasidic Jew we met at the theater...
Estábamos con tu primo diabético, su novia vegetariana, y ese judío hasídico que conocimos en el teatro..
And how doth my cousin, your bedfellow?
¿ Y Cómo va mi prima, vuestra compañera de cama?
We can just go over there and open it right next to that thing where you and your little queen cousin played dress-up.
Podemos ir allí y abrirlo justo al lado de esa cosa donde tú y tu primito la reinona jugábais a poneros vestiditos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]