Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / Your mum

Your mum перевод на испанский

3,752 параллельный перевод
It's interesting, we've got a photograph of your mum here, look.
Es interesante, tenemos una foto de tu madre aqui. Mira.
Your mum threw rice over me
Su madre tiró arroz sobre mí
Your Mum knows you smoke?
¿ Sabe tu mamá que fumas?
To your mum's house?
- ¿ A la casa de tu mamá?
Hmm, maybe they're about to have a great party and they'll ask for your band to play there, and you can return in triumph to where your mum worked.
Quizás hagan una gran fiesta y pidan que tu banda toque, y puedes volver triunfante a donde tu madre trabajó.
Anyway, your mum and your dad - were you close?
De todos modos, ¿ estabas unido a tu padre y a tu madre?
That's twice you've tried not to talk about them. Is that all you're going to give me - your mum and Vanity Fair?
Esa es la segunda vez que evitas hablar de ellos. ¿ Es todo lo que vas a darme, tu madre y La Feria de las Vanidades?
I should never have interrupted when you're talking about your mum.
No debería haberte interrumpido mientras hablabas de tu madre.
- God, your mum is something else.
- Dios, tu madre es distinta.
Maybe your mum's run off with a Masai warrior.
Quizás que tu mamá se escapó con un guerrero Masai.
You know at your book launch..... the old lady that wasn't your mum?
¿ Te acuerdas en la presentación de tu libro... la anciana que no era tu madre?
Depends if you watch your mum with her clients.
Eso depende de si tu miras a tu madre con sus clientes.
Hang on a sec, mate. Your mum home?
Espera un segundo, colega. ¿ Está tu madre?
How am I supposed to know your mum?
¿ De qué voy a conocer a tu madre?
I don't reckon she's your mum, though.
Aunque no creo que sea tu madre.
But now you're not, and instead your mum's gone.
Pero ya no, y ahora es tu madre la desaparecida.
- But your mum called you, a new friend.
- Pero tu madre te ha llamado "nuevo amigo".
- I have no idea who your mum is!
- ¡ No tengo ni idea de quién es tu madre!
I'm not your mum.
No soy tu madre.
Get your mum to sort that out, Celeste.
Haz que tu madre te arregle eso, Celeste.
Are your mum and dad coming?
¿ Van a venir tus padres?
Sam and Sammy, and your mum...?
Sam y Sammy, ¿ y tu madre...?
Oh, and Sammy also told me about how he found you in your mum's bikini.
Y Sammy también me ha contado que te encontró con el bikini de tu madre.
Because every time I shagged your mum, she threw me a biscuit.
Porque cada vez que me tiro a tu madre, me lanza el biscocho.
Night me dad and your mum drove back over to Harrogate.
La noche que mi papá y tu madre me llevaron de regreso a Harrogate.
Why did you tell your mum?
¿ Por qué le dijiste a tu mamá?
Your mum's back.
- Volvió tu mamá.
Well, I don't know your mum as well as you do, but I can't imagine she will.
Bueno, no conozco a tu madre tan bien como tú, pero no puedo creer que haga eso.
Tell me about Muriel and your mum.
Dime acerca de Muriel y tu mamá.
Have you rung your mum?
¿ Llamaste a tu mamá?
think you'd tell your mum.
Pensé que le dirías a tu madre.
We'll prove your Mum wrong.
Le demostraremos a tu mamá que está equivocada.
We'll have Jana and your Mum and it won't be forever.
Tendremos a Jana y a tu mamá y no será para siempre.
Is it the Chairman or is it your mum?
¿ Tu padre o tu madre?
You know, you could hand the controller to your grandma, your mum, and say, "Let's play tennis," and they might well beat you at it.
Sabes, podias pasarle el mando a tu abuela, tu madre, decir "Juguemos un tennis" y podian llegar a ganarte en ello.
With its intuitive, visually appealing gameplay, Angry Birds has brought intense hand-held pleasure to millions, just like your mum has.
Con su intuitiva y visualmente atractiva jugabilidad, Angry Birds tiene brought intense hand-held pleasure to millions, just like your mum has.
Vod, I don't want to fuck your mum.
Vod, no me quiero cojer a tu madre.
Hey, Vod. Where's your mum?
Che, Vod. ¿ Donde esta tu madre?
I just hate the way you always have to look out for your mum. You know?
Odio tener que siempre cuidar de mama. ¿ Ya sabes?
I think I know why I couldn't get it up with your mum.
Creo, creo que ya se por que no se me paro con tu madre.
Your mum sounds harsh.
Tu madre suena dura.
Fuck your mum.
A la mierda tu madre!
First, your Mum and Brian hated me being there, which was the most wonderful incentive to stay.
Primero, tu mamá y Brian odiaban que estuviera ahí lo que era el mejor incentivo para quedarme.
Only if I'm stuck down a mine and your mum's in a coma,
Solo si estoy atrapado en una mina y tu mamá en coma.
- Don't bring your mum up here all the time.
- No dejes que tu madre te distraiga.
Where's your mum and dad?
¿ Dónde está tu mamá y papá?
Well, there was... some chaps making... making trouble in my neighborhood and I got in one little fight and my mum got scared and said, "You're moving with your auntie and uncle in Bel Air."
Bueno, había... unos chavales causando problemas en mi vecindario y me metí en una pequeña pelea y mi madre se asustó y dijo, "con tu tío y con tu tía te irás a Bel Air".
That'd be your dear old mum.
Fue tu querida y vieja madre.
Look what you've done to your old Mum.
Mira lo que le has hecho a tu vieja mamá.
Mum, it's your home.
Mamá, es tu casa.
My mum, after they moved to Sheffield... after - presumably - she'd given up on your dad ever getting in touch... went out with this lad, Frank.
Mi madre, después de mudarse a Sheffield... después de, aparentemente, renunciar a tu padre... y no volverse a ver... salió con este tipo, Frank.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]