Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Chee

Chee перевод на французский

122 параллельный перевод
Chee because Fela die
Est-ce parce que Fela est mort
Chee, if trade gets any better, I'll be rollin'around in di'monds and polls!
Si ça marche, je croulerai sous les diamants et les perles.
It won't cost you a cent. - Chee! D'ya mean dat, Mr. Hobbs?
- Vous êtes sérieux?
- Ya... hoo! Chee, Mr. Hobbs! Talking about erils - you ain't no eril - you're a prince!
C'est pas un comte que vous êtes, c'est un prince!
- Chee, I wisht I knew Alderman Moiphy.
Si je connaissais quelqu'un...
With English blood. Or English with Indian blood.
Une métisse... une chee-chee.
Half-caste, if you like. Chee-chee. The race that never belonged to either side...
La race rejetée des deux côtés, et qui n'aura aucune place après notre départ.
A brass band and the whole of Bhowani district staff on parade?
Assez d'insolence, chee-chee!
Chee-chees! Blackie-whites!
Des chee-chee, des sang-mêlé!
And you're-you're a ruddy chee-chee!
Tu ne fais jamais ce que je te demande de faire.
And you make me behave like a chee-chee, too!
Pas de "mais"!
But I never complained, because I knew you'd think I should do what he wanted, Because I'm a chee-chee!
D'après vous, j'aurais dû me laisser faire, parce que je suis une métisse.
Chee...! He ate and ran again!
Il est encore parti après avoir mangé!
Colonel Chee of the People's Republic of North Sarkhan.
Le colonel Chee de la République populaire du Sarkhan du Nord.
Colonel Chee and I have met.
Nous nous sommes déjà rencontrés, le colonel Chee et moi.
Colonel Chee.
Colonel Chee.
- Colonel Chee.
- Colonel Chee.
Here is Colonel Chee of the North Sarkhanese invasion force.
C'est le colonel Chee de la force d'invasion du Sarkhan du Nord.
Call Kwen Sai and ask to speak to Colonel Chee.
Appelle Kwen Sai et demande à parler avec le colonel Chee.
How do you know about Colonel Chee?
Comment sais-tu qui est le colonel Chee?
How long is G.W. Going to let that Chee-Chalker push him around?
Combien de temps G.W. va-t-il laisser ce nouveau venu le bousculer?
That Chee-Chalker has a sawed-off shotgun.
Ce nouveau venu a une carabine à canon scié.
It is a nice name, Chee-koo.
C'est un joli nom. Chee-koo.
Chee-koof. It is a very nice name.
Un très joli nom.
I like a chee-chee-chee-rony like they make at home
J'aime manger de la paella Ainsi que de la pizza
Chee, notify madam that our guests are here
Chee. Préviens mon épouse que nos invités sont là.
She is called Chee
Je vous en prie, Madame Shum. On l'appelle Chee.
Chee will take you to your room
Chee va vous conduire à vos chambres.
That's odd Chee was with me at that time too
C'est étrange. Moi aussi, j'ai aperçu Chee au même moment.
Another strange thing why are there 2 Chees?
Autre chose : Je crois qu'il y a deux Chee.
If we haven't met 2 Chees at the same time we probably don't know someone tries to disguise herself
Nous avons vu Chee au même moment à deux endroits différents. Nous en avons déduit que l'une d'elles se déguisait.
Actually, Chee's dumb is made by you
Tu as donné une potion à Chee pour qu'elle perde l'usage de la parole.
In order to avoid trouble poor Chee is acting as a dumb mute and fool
Afin de ne pas gêner tes plans, la pauvre Chee se fait passer pour sourde.
laboratories chee-cha Klow, Ruritania, 07.2014
laboratoires tchi-tcha Klow, Syldavie, 07.2014
Burn it with Li Chee branches then.
Alors brûle le ici.
And pack something and knock three times and say boo-chee.
Frappe trois coups et dis : "Hoo chee!"
Mrs. Chee, I'll count on you to take care of my brother's meals then.
Occupez-vous bien de lui pendant que je ne serais pas là.
Mrs. Chee, a chance to make a fast buck?
Tu as le sens des affaires, Tatie!
Mrs. Chee, thank you so much for your help.
- Tatie, merci pour tout.
Come on, come on, come on, chee!
Allez, allez, allez!
Christopher "Lee-chee". - Lecce.
Christopher Lee-Chee?
So, Lee-chee, what are you doin bothering'my old lady?
Pourquoi tu emmerdes mon ex-copine?
Did you know Mr Aeroplane of Agah-chee Wan? !
Tu connais l'Aéroplane du vieux quartier?
Chee-key-ree-roo-key-chee-key-ree-roo - cha!
Chi-qui-ri-ru-qui-chi-qui-ri-ru-icha!
It's pronounced Ver-sa-chee
Ça se prononce "Versatché".
A-koo-chee-moya.
A-koo-che-moy-a.
It's chee'lash fruit.
C'est du chee'lash, un fruit.
Computer... a piece of chee'lash fruit, please.
Ordinateur. Un morceau de chee'lash.
Chee, I almost forgot!
J'allais oublier!
Listen, I don't want any of that chee-chee back chat out of you!
Suffit!
I don't ever want to see you again except on duty.
Tu es un chee-chee et tu veux me rabaisser à en être une!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]