Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ D ] / Drop and roll

Drop and roll перевод на французский

70 параллельный перевод
Have you stood on a high and windy hill... and heard the acorns drop and roll?
Ça vous est arrivé d'être en haut d'une colline venteuse et de regarder les glands tomber et rouler au sol?
Hey, stop, drop and roll, Ned!
Roule-toi par terre au lieu de courir.
Stop, drop and roll, man!
Arrête, roule-toi par terre.
Stop, drop and roll.
Arrêter, à terre, rouler.
Who did this? ! Drop and roll, honey!
- Roule-toi dans une couverture.
For God's sakes, drop and roll!
Chérie, enroule-toi là-dedans.
Stop, drop and roll!
Arrête, pousse-toi!
- Stop, drop and roll.
- Arrête de te faire du mal.
When I came in she was screaming, trying to stop, drop and roll.
Quand je suis entrée, elle hurlait en essayant de se dégager.
Stop, drop and roll!
Roulez-vous par terre!
- Stop, drop and roll.
- On s'arrête, on tombe et on roule. ( ndt : mesure de sécurité à prendre si l'on est en feu. )
stop, drop and roll, you son of a bitch.
S'arrêter, se coucher et rouler par terre, fils de pute.
Kira, drop and roll!
Kira, à terre et roule!
- Drop and roll! - Can we open that curtain, please?
Ouvrons ce rideau.
Stop, drop and roll, Shrek!
Stop, tombe et roule, Shrek!
- Stop, drop and roll.
- Arrête, jette-toi à terre et roule.
So it's stop, drop and roll, in case you catch on fire.
On s'arrête, on se couche, on roule.
Drop and roll!
Roulez-vous par terre!
Stop, drop and roll!
- Arrête, et roule par terre!
Stop, drop and roll, stop, drop and roll, stop, drop and roll, stop, drop and roll!
- Arrête, et roule par terre! - Arrête, et roule par terre!
Stop, drop and roll, Mom.
Laisse tomber, maman.
- Stop, drop and roll.
- Arrete de filmer. - Ok.
Stop, drop and roll, partner.
Arrête-toi, couche-toi et roule, partenaire.
And when he finally decides to roll back home... bombed out of his empty, dead head... and drop kicks your face over the county line again, don't call me.
Et quand il rentrera enfin à la maison complètement bourré, et qu'il te battra à mort, ne me rappelle pas.
You keep this up, and they might not go back to you even if you do drop rock and roll.
Si vous insistez, ils ne reviendront pas même quand vous ne jouerez plus de rock.
You know, these bologna and bean dip roll-ups are so easy when friends drop over.
Ces rouleaux de mortadelle fourrés aux haricots sont si faciles à préparer quand des amis débarquent au débotté.
Drop of a hat, these guys will rock-and-roll.
Au moindre geste, ils lâchent la purée.
Well, I was watching Dateline... and Stone Phillips said S.U.V.'s always roll over when you turn sharply... and the gas tanks explode at the drop of a hat.
Je regardais l'émission Dateline où Stone Philips disait que les 4X4 faisaient facilement des tonneaux et que le réservoir explosait immédiatement.
- Stop, drop and roll! My goodness!
Ne fais plus rien!
All you got to do is drop down, hit the embankment and roll.
Tout ce que vous avez à faire, c'est sauter sur le remblais et vous laisser rouler.
- All right, boys. When you drop from the plane, cover and roll. - Got it?
En arrivant au sol, faites un roulé-boulé, compris?
I let my eyes drift across the room, as my mouth allows thoughts to drop out of my brain and roll off my tongue like gumballs,
alors que ma bouche autorise les réflexions que me dicte mon cerveau et qui roulent sur ma langue comme des boules de gomme.
"Kidnapped your little brother, drop all charges," and the guy'd roll over?
"Avons enlevé frérot, ordonnez non-lieu" pour qu'il se déculotte?
You've some sick grandmother who's going to roll in here and drop dead?
- D'autres surprises? Votre grand-mère qui va venir s'éteindre dans vos bras?
Stop, drop, and roll!
Stop, tombe et roule.
Listen, once we roll out, we bounce out of town, we'll drop a dime and they will find you.
Quand on aura fini, on quittera la ville, et on les appellera pour qu'ils te trouvent.
I roll on Hopper and they drop the case.
Je leur donne Hopper et ils oublient mon cas.
Stop, drop and roll!
Roule-toi par terre!
Stop, drop and roll!
Au feu!
- Stop, drop and roll. - Yeah.
S'arrêter, se coucher, rouler.
Now, there is a town nearby, and we gonna roll up in that bitch, drop a load and let our presence be felt.
Il y a une ville pas loin. On s'y pointe et on leur montre qui on est.
Don't you want to drop to your knees And roll out the pagan welcome mat?
Tu voudrais pas tomber à genoux et lui dérouler le tapis rouge?
I had to drop the rock-and-roll bowling alley from our itinerary.
J'ai dû laisser tomber le bowling rock-n-roll.
Stop, drop, and roll!
Roule-toi par terre!
Stop, drop, and roll!
Arrête-toi, baisse-toi et roule!
You've gotta roll that shit in some batter And drop it in some grease before you talk to me, bro.
Tu devrais m'envelopper tout ça de chapelure et me jeter ça dans de l'huile bouillante illico, cousin!
Mm. Stop, drop, and roll.
Consignes de sécurité.
So, tagging crew wants to become a gang, they just roll up, drop a gangster, and boom.
Donc, les tagueurs veulent devenir un gang. Ils se baladent, trouvent un gangster, et boom.
Give it up, drop some fist pumping right now, and get a little rock and roll in you.
C'est bon, brandissez vos poings en l'air maintenant et laissez vous porter par le son
Oh, you're gonna tuck and roll through a 50-foot drop?
Oh, tu vas faire un roulé-boulé après une chute de 15 mètres?
Stop, drop, and roll!
Arrête toi, tombe, et roule!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]