Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ F ] / Follow the money

Follow the money перевод на французский

223 параллельный перевод
Follow the money.
Pistez l'argent.
Just follow the money.
Pistez l'argent.
Or you can follow the money, which nine times out of ten will get you closer to the truth.
Ou bien on peut suivre l'argent, ce qui, neuf fois sur dix, vous rapproche de la vérité.
- Follow the money.
Suivez le fric.
- You were supposed to follow the money!
- Vous deviez suivre l'argent!
Follow the money all the way to the top.
L'argént grimpé d'étagé én étagé.
If you guys hadn't blown the surveillance, we'd have been able to follow the money.
- Vous pouvez. Si vous aviez été un peu plus discrets, nous aurions pu suivre la valise.
I marked the Centre's funds electronically - like a bank marks cash - and this program lets me follow the money wherever it goes.
Un code digital qui marque les fonds du Centre comme une banque des billets. Ce programme me permet de suivre l'argent à la trace.
In my line of work the best thing to do is follow the money, cos you can't hide the money.
Dans ma branche, il faut suivre l'argent parce qu'on ne peut pas le cacher.
- Follow the money.
- En suivant l'argent.
The guy's a jerk but he's our jerk so let's follow the money.
Le type est un abruti mais c'est le nôtre, suivons la piste de l'argent.
If I can follow the money, maybe I can find the main facility.
En suivant l'argent, je trouverai peut-être leur base.
- We're gonna follow the money.
- On suivra la route pavée d'argent.
I'll follow the money.
je m'occupe de l'argent
But you start to follow the money and you don't know where the fuck it's gonna take you.
Mais dans la filière du fric, on ne sait pas où ça va nous mener.
If we find out where he was, maybe we can follow the money trail.
Si on découvre où il était, peut être qu'on pourrait suivre la piste de cet argent.
Follow the money.
Suivons le fric.
Danny, I want you to follow the money.
Danny, occupe-toi de l'argent.
Just follow the money.
Suivez ce que dit le fric.
If I find something, maybe we can follow the money trail back to this Stephen Saunders.
Si je trouve quelque chose, on peut remonter la piste financière jusqu'à Saunders.
Follow the money.
Suivez l'argent.
- Follow the money.
- Suis les budgets.
You do have to follow the money.
Il faut suivre où va l'argent.
If you follow the money here it's not so much that Halliburton wanted a war so they told Dick Chaney to go get one for them.
Et ici, si on suit l'argent, ce n'est pas que Halliburton voulait une guerre et qu'ils ont envoyé Cheney leur en trouver une.
Steadman's wife said there were hundreds of millions of dollars at stake if her husband went down, so I figure we follow the money, and see where it takes us.
La femme de Steadman a dit qu'il y avait des centaines de millions de dollars en jeu si son mari coulait, donc j'en conclus qu'on suit l'argent, et on voit où elle nous mène.
I decided to follow the money.
Autant y gagner de l'argent.
Follow the money.
Suis l'argent.
He said follow the money.
Il a dit de suivre l'argent.
How? That's the first rule of the insurance biz, man. You follow the money.
C'est la 1ère règle dans le busines de l'assurance il faut suivre l'argent.
So follow the money.
Alors, on suit l'argent.
I follow his instructions and drive ten people nearly crazy with threats and blackmail. And when they're ready to pay any sum we ask, then I'm told to back off and forget about the money.
Si je rends les gens fous par le chantage et la drogue et si j'arrive enfin à pouvoir leur extorquer ce que je veux, je dois disparaître sans prendre l'argent?
Some day, I'll need the money to follow you.
Un jour, j'aurai besoin d'argent pour pouvoir te suivre.
( The necessary physical properties of the particular commodity... ) ( The particular commodity, in which the money form ) ( of all other commodities is to be crystallized... ) ( insofar as they directly follow from the nature of exchange-value... ) ( They are : Unlimited divisibility, homogeneity of its parts... )
Les qualités physiques de la marchandise crist... cristallisée par la valeur-argent, et dérivée de la valeur d'échange... sont la divisibilité, l'uniformité des parties... l'uniformité des parties et la similarité des unités comme matérialisation...
Maitre Chotas's concern for time of this court. And the spending of public money does him credit. And I intend to follow his advice.
Les soucis du maître Chotas concernant la perte de temps... et l'utilisation des fonds publics est une pensée honorable... et je vais suivre son conseil... et terminer ce procès dans les plus brefs délais.
I prefer baseball, because athletes last a lot longer and make a lot more money, but either way you follow the rules.
je préfère le base-ball, ça paye mieux et plus longtemps. choisis, mais joue le jeu.
And you've been assigned to follow Mr. Stoner from the prison in the hope that he'll lead you to the stolen money.
Et vous avez été assigné à suivre M. Stoner sortant de prison... avec l'espoir qu'il vous conduise à l'argent volé.
Just follow the smell of money.
Suis l'odeur du fric.
I made a study of it. They always follow a Jew with a Gentile. And the Gentile wins more money.
Ils prennent toujours un goy après un juif, et le goy gagne plus.
And they follow the wrong one... thinking she's bringing the money to me.
Et ils suivent la mauvaise pouliche.
Follow the map in the glove box. It'll lead you back to your own car, which I'll have taken our money out of.
Vous y trouverez un plan... qui vous conduira à votre voiture, d'où j'aurai retiré notre argent.
See, we're gonna front the money for this sale... and if he doesn't send the check, I'm the one holding the bag, follow me?
On va prendre les devants et acheter. S'il n'envoie pas le chèque, je l'ai dans l'os.
The fact remains that of the monuments built with public money only 50 of them pay tribute to the women who helped build this country and open its doors to all our daughters who would follow.
Mais de tous les monuments construits avec les fonds publics... 50 seulement rendent hommage aux femmes qui ont aidé à bâtir ce pays... et ouvrir la voie à toutes nos filles qui les suivront.
The money will follow you there
L'argent te suivra.
The money trail has been difficult to follow.
La piste de l'argent a été difficile à suivre.
Look, why should I pay good money when I could just as well follow these guys around and do the same exercises for free.
Pourquoi je paierais cher alors que je peux les suivre en faisant les mêmes exercices?
So we got to play follow-the-money, starting with the tweakers.
Il faut retracer l'argent, en commençant par les junkies.
This temple will be flooded with people, and the money will follow.
Ce temple sera plein de fidèles, et l'argent suivra.
Well.no one was going to follow us that way. so we came in two minutes before the pack. and we split the money.
Personne n'allait nous suivre sur ce chemin alors on est arrivés 2 minutes avant le peloton, et on a partagé l'argent.
If you follow their instructions and give them the money your daughter will be returned.
Si vous suivez leurs instructions et que vous leur donnez l'argent votre fille vous sera rendue.
Keep the money, and follow my instructions.
Gardez l'argent et suivez mes instructions.
When I came across someone who wanted to take me home, if it seemed like he had some money and... wouldn't put up much of a fuss, my pimp would follow us, and then he would break in and rob the place while I kept the john occupied in the bedroom.
Quand je croise quelqu'un qui veut m'emmener chez lui, si il l'air d'avoir de l'argent et... et qu'il ne semble pas très agité, mon mac nous suivait, et comme ça il pouvait cambrioler l'endroit pendant que je m'occupais du pigeon dans la chambre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]