Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Sounds interesting

Sounds interesting перевод на французский

364 параллельный перевод
That sounds interesting.
Ça a l'air intéressant.
Sounds interesting. I'd...
- C'est sûrement rigolo.
Sounds interesting.
Ça semble intéressant.
That sounds interesting.
Ça semble intéressant.
Sounds interesting.
Cela semble intéressant.
" "Bartolomé, the strangler." Sounds interesting.
"Bartolomé, l'étrangleur"... Ca à l'air intéressant. Tu l'as vu?
That sounds interesting.
- Intéressant.
- Sounds interesting.
- Ca a l'air intéressant.
- Now that sounds interesting.
- Ça m'a l'air intéressant.
Well, that sounds interesting.
Ca me semble très intéressant.
Well, that sounds interesting.
- Voilà qui est d'un grand intérêt.
By all means. It sounds interesting. But isn't it a little pointless?
Ça semble intéressant mais un peu inutile, non?
The new wife, Poppaea, sounds interesting.
Sa nouvelle épouse est intéressante.
Say, that sounds interesting.
Ça a l'air intéressant!
That sounds interesting.
Cela semble intéressant.
Sounds interesting.
Intéressant.
- That sounds interesting.
- Une légende? Ça m'intéresse.
Sounds interesting! If it brings results, I'll try anything.
Allez-y... si vous croyez que ça peut réussir.
Sounds interesting.
Ça paraît intéressant.
Yes... sounds interesting!
Oui... Cela semble intéressant!
Sounds interesting. Good experience!
L'expérience promet d'être intéressante.
Say, that exercise sounds interesting.
Cet exercice semble intéressant.
Sounds interesting. Do you specialize in circuses?
C'est votre spécialité?
Hey, your "old case" sounds interesting, James.
Votre "vieille affaire" a l'air intéressante, James.
Presented that way, sounds interesting. Well,..
- Présentée comme ça, la chose peut nous séduire.
It sounds interesting.
C'est plutôt tentant.
Sounds interesting.
Ça me paraît intéressant...
Sounds interesting.
- Ca a l'air intéressant.
- Kangaroo tail sounds interesting.
- Intéressant, la queue de kangourou.
Cool it, this sounds interesting.
Attends, ça a l'air intéressant.
This Gamma Five work of yours sounds interesting.
Très intéressant, votre travail!
Sounds interesting, or would better to say dangerous?
Cet après-midi peut-être? J'en doute.
Well, that sounds interesting.
Eh bien, ça a l'air intéressant.
- Oh, that sounds interesting.
- Oh, ça a l'air intéressant.
Sounds very interesting.
Très ¡ ntéressant, tout ça.
That sounds like an interesting case.
L'affaire semble intéressante.
Sounds like the place might be interesting.
L'endroit pourrait être intéressant.
Well, it sounds very interesting.
Très intéressant.
- It sounds kind of interesting.
- Ça semble intéressant.
Sounds very interesting, Orson.
- Cela semble intéressant.
Well now, that sounds interesting.
Alléchant.
Sounds like interesting work.
Et que faites-vous?
That sounds very interesting.
Cela semble très intéressant.
Sounds good, very interesting.
- Ça m'intéresse.
That sounds very interesting.
Je m'en souviens maintenant, il vient de le vendre. Mais il paraît qu'un autre sera mis aux enchères aujourd'hui.
That sounds like interesting work, Mr. Rivera.
Ce doit être intéressant.
Hang on a minute. This sounds as though it might be very interesting.
- Juste, on est en Méditerranée!
- Sounds like an interesting story.
Intéressant.
Sounds more interesting.
C'est plus intéressant.
Interesting. Just as dogs are sensitive to certain sounds which humans cannot hear, these creatures evidently are sensitive to light which we cannot see.
Tout comme les chiens sont sensibles à des bruits inaudibles à l'humain, ces créatures sont sensibles à une lumière invisible à notre oeil.
That sounds very interesting.
- Ça a l'air fascinant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]