Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ M ] / My little baby

My little baby перевод на португальский

327 параллельный перевод
My little baby.
Meu tesouro!
My little baby wouldn't even be able to call himself Martin.
O meu bebezinho! Nem se poderia chamar Martin.
That is a picture of my little baby boy.
Esta é uma fotografia do meu bebé.
What about my little baby boy?
E o meu bebé pequeno?
my little baby.
Meu bebezinho.
Yeah, my little baby.
Sim, a minha pequenina.
- My little baby!
- Minha bonequinha!
My little baby.
Minha bebé.
Yes, my little baby.
Sim, meu amorzinho.
Oh, I see you've met my little baby.
Oh, vejo que já conheceste a minha filha. Filha?
My little baby...
Meu pequeno bebé...
i am taking my little baby, diddums, for a stroll.
Estou a passear o meu bebezinho querido.
There, there, my little baby oven.
Pronto, pronto, meu forno de fazer bebés!
My little baby.
O meu bebé.
Where's my little baby?
Olá, papá. Olha, entrei num vídeo.
My little baby.
Minha pequena bebé.
My little baby.
O meu pequeno bebé.
Now, it's not every day that my little baby gets a job.
Não é todos os dias que a minha menina arranja emprego.
I tell you because he wanted my little baby to be an Englishman like Jack.
Para ele fazer do meu bebé um inglês! Como o Jack!
Right, my little baby boy?
Não é, meu menino lindo?
My little baby, come here.
Chega aqui, meu fofinho!
- Richie's... my little baby.
O Richie é o meu pequeno amigo.
But, my goodness, Mr Jesse, that sure is one cute little old baby.
Mas, meu Deus, é mesmo um bebé bonito.
Good night, Cleo, my little water baby.
Boa noite, Cleo, minha pequena querida aquática.
She's my little water baby.
É a minha pequena beleza aquática.
My poor little shivering baby.
- Pobrezinha. Sentes-te melhor?
See, my sister died when Tess was a little baby.
A minha irmã morreu quando Tess ainda era um bebé.
My own little baby. My own little baby getting married!
A minha menina vai casar.
I'd just lost my own little girl baby with yellow curls.
Tinha acabado de perder a minha própria bebé de caracóis louros.
My beautiful little Indian baby.
A minha linda bebé índia.
Shortly after that the little boy he went, and soon after that my wife, father-in-law and the baby, they went too.
E pouco depois disso o miúdo foi levado, e não muito depois a minha mulher, sogro e o bebé, também foram.
I left my little girl for you to take care, be her father and her mother... her baby-sitter and her sister, her shield and her support... take care of her life, and at most take care of her pureness.
sua ama de leite e irmã, seu escudo e sustento... zele pela vida dela, e sobretudo zele pela pureza dela.
I'm a little bit sad and lonely Well, my baby's gone away
Estou um pouco triste e só Quando a minha querida vai embora
In fact, when I was a little baby, I used to love to bang my head up against the wall.
Quando era bebé, adorava bater com a cabeça contra a parede.
What would happen to my precious little baby, then?
Inspetor, aquilo dava-me para desenrascar.
You're not my little nigger baby doll anymore!
Já não és a minha pequena bonequinha preta!
Because my mummy wanted a little baby girl.
Porque a minha Mamã queria uma menina.
My poor little baby.
- Coitadinha...
Now, let's put this little baby safe in my car and then we'll go out and grab some breakfast.
Colocaram este bebé no carro, para que voasse.
Welcome, Del. This little guy's Neal Jr., my little gem Marti, and somewhere around here is my baby boy Seth.
- Este pequenino Neal Jr., a minha pequena jóia Marti, e algures por aí está o meu bebé Seth.
My... little..... baby... Vespa.
Minha... filhinha..... pequenina Vespa.
I got fired! My wife left me! She took our little baby daughter with her.
Fui despedido, a mulher deixou-me... levou a nossa filhinha... com ela.
My little baby poodle.
Julius.
Ania baby... My dear little girl
Meu amor.
Randazzo baby, my little cute Randazzo..
Randazzozinho, Randazzinho pequenino.
Oh, my poor little baby!
Oh, meu pobre pequenino!
- Oh, my, little baby.
- Olá, bebezinho.
I never had a little baby ot my own.
Nunca tive um bebé.
Her pussy was a neat, discreet little cleft... but as soon as the animal within... was roused by my caresses, it would stir... draw aside the silken curtain covering its lair... and become a carnivorous flower... a baby's mouth... greedily sucking my finger.
A rata dela era uma fenda muito direita e discreta, mas assim que o animal interior despertava com as carícias, afastava a cortina sedosa que tapava o seu covil e tornava-se uma flor carnívora, a boca de um bebé a mamar gulosamente no meu dedo.
I just want to hold my baby for a little while.
Eu só queria segurá-lo por um segundo.
I hope my poor little baby's okay.
Espero que o meu pequeno esteja bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]