Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ M ] / My little princess

My little princess перевод на португальский

80 параллельный перевод
You didn't get a very good bargain, did you, as my little princess?
Você não fez um bom negócio casando comigo, não é, minha princesa?
Oh no, nobody catches my little princess!
Oh não, ninguém apanha a minha pequena princesa!
So, my little princess... has come to help Terak learn the ways of the power.
Então minha princesinha veio ajudar Terak a aprender os caminhos do poder.
Your boy better treat my little princess right, Ben, or else!
O rapaz deve viajar com a minha princesa. Não é Ben? Ou com outra coisa qualquer...
Sweet dreams, my little princess.
Bons sonhos, minha princesinha.
My little princess.
A minha princesinha.
- I believe that you are and always will be, my little princess.
- Acredito que tu és... e serás sempre, a minha pequena princesa.
Don't worry, your friends'll be along shortly to save you, my little princess.
Os teus amigos vêm brevemente para te salvar, minha princesinha.
And Lisa, my little princess.
E, Lisa, a minha princesinha.
Wake up, my little princess.
Acorda, princesa.
YOU WERE SUPPOSED TO BE MY LITTLE PRINCESS. WELL, I GUESS I'LL HAVE TO BE YOUR LITTLE PRINCE INSTEAD.
Bom, acho que vou ter de ser o teu principezinho.
My little princess.
A minha princesinha!
Come, my little princess.
Anda minha pequena princesa.
My little princess is awake.
A minha princesinha está acordada.
Anything for my little princess.
- Tudo para a minha linda princesa.
Wow, my little princess!
Wow, minha pequena princesa!
You're nice and warm in there, my little princess.
Estás bem quentinha aí, minha princesinha?
How's my little princess?
Como está minha princesinha?
Emma? Come here, my little princess.
Vem cá, minha princesa.
You, my little princess will grow up to rule our people in a land of beauty.
Tu, minha princesinha... irás crescer para reger o nosso povo, numa terra de beleza.
- Would you like that, my little princess?
- Queres, minha princesinha?
She's my little princess.
Ela é a minha princesa.
- There she is, my little princess!
- Aqui está ela, a minha princesinha!
My little princess, we honor you.
Minha princesinha, homenageamos-te, vamos sentir a tua falta.
My little princess, please. Pull it together.
Algum juízo por favor, controla-te.
My little princess, I always knew you had it in you.
Minha princesinha, eu sabia que ia ser assim.
Look at my little princess.
Olha a minha princesa.
That I'll leave my little princess in a parking lot, or someplace not safe, and she'll feel alone and scared.
Que possa deixar a minha princesinha no parque de estacionamento, ou noutro lugar inseguro, e que ela se sinta só e assustada.
I won't be around to see my little princess growing up.
Não estarei por perto para ver a minha princesinha crescer.
That's my little princess.
É a minha princesinha.
Little Princess, my gift shall be the gift of beauty.
Pequena Princesa, o meu presente será o dom da beleza.
You see, my dear Princess, I've brought you my little songstress.
Aqui tem, querida princesa, a minha cantora.
The little princess of Annam became my daughter.
A pequena princesa de Annam tornou-se a minha filha.
THAT'S THE WRONG COSTUME. YOU WERE SUPPOSED TO BE MY LITTLE PRINCESS.
Eras para ser a minha princesinha.
How about yours, my little sky princess?
E que tal o teu, minha pequena princesa do céu?
Now, my princess, take a little turn around.
Agora, minha princesa, dá-te uns passos.
My God, the fart locker on that little princess is killing me.
Meu Deus, aquele cinto de castidade na princesa está-me a matar.
I'm still trying to wrap my brain around "little princess."
Ainda estou a tentar assimilar "princesinha".
My sweet little Princess Nicotine.
Minha doce princesinha Nicotina...
I end up taking a road trip to the suburbs, where I find my drunk-ass point guard on top of Daddy's little princess!
Acabei por fazer uma viagem até aos subúrbios, onde encontrei o meu pivot bêbado... em cima da princesinha do papá.
My own little princess who calls me Daddy.
A minha própria princesa que me chamaria Papá.
Check out my little African princess.
Olha a minha princesinha africana.
Baby, you can't just speak Spanish to my little African princess.
Querida, não podes falar só espanhol com a minha princesinha africana.
It's bad enough that when people look at my daughter, they only see your little African princess.
Já basta que as pessoas ao olharem para a minha filha só vejam a tua princesinha africana.
Princess, you know, my little dog.
A Princesa, a minha cadelinha.
Rachel, in all my travels I have never met a ghastlier little monster than Princess Violet of Tamarang.
Em todas as minhas viagens nunca encontrei um monstrinho tão horrível como a Princesa Violet de Tamarang.
If I'd let her go back behind the iron curtain, I might never have seen my little Polish princess ever again.
Se eu a deixasse voltar para lá da "cortina de ferro", talvez nunca mais visse a minha princesinha polaca novamente.
Whassup, my hot little Jewish-American Princess?
Como é que é, minha Princesa Judaico-Americana?
You know, my journey from little princess to "natural woman"... begins this Saturday night at my house.
Sabes, a minha viagem de pequena princesa para mulher natural começa este sábado, em minha casa.
When I was a little girl, my dad came to me, and he told me that I was different, that I was special- - a princess.
Quando eu era pequenina, o meu pai chegou à minha beira e disse-me que eu era diferente, que eu era especial. Uma princesa.
This is when Haley went from being my sweet little angel... to being a moody, texting, snotty little princess who hates me.
Ela deixou de ser o meu doce anjinho e passou a ser uma princesinha mal-humorada, snobe, que só manda SMS e me odeia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]