Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ I ] / I need a word

I need a word перевод на русский

255 параллельный перевод
So, to address this, I need a word that is apparently "barbaric."
Чтобы выразить это, мне понадобилось слово, на первый взгляд странное.
- I need a word with you.
- Можно тебя на пару слов.
Pardon me, I need a word with my brother.
Пардон, мадмуазель, мне нужно поговорить с братом.
The same. I don't mean to interrupt you future magistrates and noblemen, but I, uh, I need a word.
та идиа... купалаи поу диайопты тоус лек - комтийоус дийастес, ла хекы ма соу лиа йоубемта.
I need a word with you.
Мы и так говорим.
I need a word with your patient.
Мне бы хотелось задать пару вопросов вашему пациенту.
I need a word with you and your friend.
Я к вам и к вашему другу пришел.
I need a word.
Нужно поговорить.
- Okay, Daisy, I need a word with you.
- Ладно, Дейзи, отойдем на пару слов.
Avon, I need a word, man.
Эйвон, надо поговорить.
I need a word with Steve.
Мне нужно поговорить со Стивом.
- I need a word.
Мне нужно с тобой поговорить.
- Jessica, I need a word.
Джессика, всего на пару слов.
No, I need a word or two with your deputy, Ervin.
Нет, Эрвин, мне нужно перемолвится парой слов с твоим помощником.
- Right, I need a word.
- Так, хочу сказать.
Dee, I need a word.
- Ди, мне надо сказать.
I need a word with you.
На пару слов.
- I need a word now.
- Нужно поговорить прямо сейчас.
I need a word.
На пару слов.
I need a word.
Мне нужно тебя на пару слов.
I need a word with you.
Мне надо с тобой поговорить.
- I need to have a word with you.
- Мне надо с тобой поговорить.
I need to have a word with the Vice Chancellor.
Мне нужно переброситься парой слов с проректором.
But now I find myself in need of something new, which for lack of a better word we shall call "magic."
Но теперь я ощущаю в себе потребность чего-то нового, каковое, за неимением лучшего слова, мы назовём "магия".
I do not need a wheelchair. Sir, I am a doctor, and you take my word for it. You are in need of a wheelchair.
я врач, сэр, и мне уж точно виднее, что ¬ ам нужно.
Hey, Ben, I need a four-letter word.
Эй, Бен, мне нужно слово из трех букв.
Kent, I need to have a word with you.
Кент, мне нужно поговорить с вами.
We must find a word I can use if I need you.
Но мы можем найти слово, которое я буду использовать когда вы мне понадобитесь.
If that is all I need, just a word, why won't you tell me?
Если это все, что мне нужно, просто слово, почему вы не скажете мне?
I just need a word about Felicity Vale, who I understand you were heavily involved with before, um...
Мне нужно поговорить с вами о Фелисити Вейл, с которой у вас была связь до того, как...
I couldn't understand a word she was saying... but I f elt I had in my possession all the Italian I'd ever need to know.
Я ничего не поняла, зато... на моем пакете было единственное слово на итальянском, которое я знала. Дольче, Дольче...
You need a new word for what I went through.
Тебе придётся послушать про то, через что мне пришлось пройти.
I need a quick word.
Нужно на пару слов...
Yes. I will definitely need a word with her.
Да. Мне определенно нужно перекинуться с ней парой слов.
- I need a word with you.
- Отойдем на пару слов.
So you expect to leave me on some beach with nothing but a name and your word it's the one I need, and watch you sail away in my ship.
Ты хочешь оставить меня на берегу, назвав имя и дав слово, что именно он мне и нужен? Думаешь, я буду стоять и смотреть, как ты уплываешь на моем корабле?
But that still leaves me standing on some beach, with naught but a name and your word it's the one I need.
В любом случае я останусь на берегу, зная имя и имея твое слово в качестве единственной гарантии.
I need a four-letter word... for disappointment.
Слово из четырех букв, означающее "досада".
If you'll excuse me, I need to have a little word with the driver.
Извинитe мeня, мнe нaдо пeреговорить c мaшиниcтом.
Dad, I really need a word.
Пап, мне правда надо поговорить.
I need a seven-letter word.
Мне нужно слово с семью буквами.
I just need a word with Stein.
Просто мне надо поговорить со Стейном.
I need to have a word with you.
Мне нужно кое-что тебе сказать.
I need to have a word with Anna.
- Мне нужно поговорить с Анной.
I just need a word, in private!
Мне нужно поговорить с ним с глазу на глаз.
I just... I just need your word that you will treat this change in my husband's personality as seriously as you would a fatal cancer.
И мне нужно, чтобы вы дали слово, что будете лечить это так же, как лечили бы смертельную опухоль.
I'll get word back that we need a fresh shipment, and right quick, and you can think about what we need to do to improve security, make sure it only happens the once.
Я сообщу, что нам нужна свежая поставка и как можно быстрее, а вы пока сможете подумать о том, что нам нужно, чтобы улучшить безопасность, чтобы подобное не повторилось.
I need to have a word, Olly, and then can you get me Terri on the phone, please? - Where is Glenn?
Олли, надо поговорить, а потом я хочу поговорить по телефону с Терри.
Mr. President, I need to have a word with you!
Господин Президент, мне нужно с Вами поговорить!
I need to have a word with you.
Мне нужно с вами поговорить.
I work hard every day, I just need a word with my girlfriend.
Я пашу здесь каждый день, мне просто нужно переговорить с моей девушкой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]