Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ I ] / I saw him

I saw him перевод на русский

4,925 параллельный перевод
Then she and I saw him get killed.
Тогда она и я увидели, как его убили.
I saw him once at a U.S.O. show in Passaic.
Я его видела как-то в шоу U.S.O. ( Объединённые организации обслуживания вооружённых сил ) в Пассиаке
And every day I saw him, he would recreate the "Primavera" in pencil, just as he did in flesh.
И каждый день, что я его видел... он воссоздавал "Весну" в карандаше, так же, как он делал из плоти.
Last time I saw him, he, uh... he left me with a smile.
Последний раз, когда мы виделись, он.... Он ушел от меня с улыбкой.
I saw him every day.
Я видел его каждый день.
Lisa, I saw him in the woods.
Лиса, я видел его в лесу.
And he gutted him, and I saw him standing there, soaked in blood, looking like he enjoyed it.
И он его распотрошил, и я видел, как он стоит там, пропитанный кровью, с довольным видом.
I saw him standing up by the trees.
Я видел, как он стоял возле деревьев.
♪ From the moment I saw him, I fell ♪
* Когда я увидела его, я сразу влюбилась. *
- I saw him yesterday.
- Я его видела вчера.
I didn't want to believe it, but I saw him shaking hands with both Senator Richards and Prime Minister Nazari.
Я не хотела этому верить, но я видела, как он пожимает руку и Сенатору Ричардс, и премьер-министр Назари.
I saw him there with my own eyes.
- Я видел его там собственными глазами.
The last time I saw him, he told me he had changed.
Когда я видела его в последний раз, он пообещал завязать.
I saw him through that.
Я увидел его через это.
Even when I saw him nearly choke to death as he sicked up half a live frog.
Даже когда я увидел его почти задыхаться до смерти как он спустил до половины живую лягушку.
Well, then I saw him levitate.
Ну, потом я увидела его левитировать.
I saw him slam repeatedly against the wall.
Я видел его неоднократно шлема против стены.
I saw him at the warehouse where they dropped the girls last week.
Я видел его на складе с девками на прошлой неделе.
I met the beast. And I saw him grow.
Я встретила зверя и наблюдала за его ростом.
Last time I saw him, he was heading to see Mr....
В последний раз, когда я его видел, он шел к...
Well, I... I saw him on the street.
Я приметил его на улице.
It's like all your nerves are on the outside of your body, and, you know, I just wanted to make sure he was worthy of you, and then I saw him speaking to that girl, and it annoyed me.
Как будто все твои нервы снаружи тела, и знаешь, я просто хотела удостовериться, что он достоин тебя, и потом я увидела, как он разговаривал с той девушкой и это меня взбесило.
After I saw him, I thought, "maybe it would be better if I don't tell him," you know?
После того, как я увидела его, я подумала "может будет лучше, если я не скажу ему"?
Because if I told him that I saw him, I'd have to tell him why I saw him.
Потому что если я скажу, что виделась с ним, то должна буду рассказать почему виделась с ним.
Oh, yeah, I saw him.
- Да, я видела его.
I saw him.
Я видела его.
'I saw him.
Я видела его.
I saw him.
Я его видел.
I saw him run into the building after the second explosion.
Я видел, как он забежал в здание после второго взрыва.
I s... I swear I saw him.
Клянусь, я его видела.
I saw him once.
Я видел его однажды.
I saw him the other night, watching TV.
Я видел его прошлой ночью, по телевизору.
Not since I last saw him.
Когда я его видела, нет.
I was gonna play him for the housing plan till I saw his bank shot. He skunked me 7-0.
- Хотел было с ним сыграть на план застройки, но он меня сделал : 7 - 0.
I only saw him lose it once, right before he went into rehab the first time.
Я только один раз видела его на бровях, после этого он впервые загремел в больницу.
I just thought maybe if you saw him, you could ask.
Я просто подумала, может, если увидишь его, сможешь попросить.
I thought I saw my father, But it wasn't him.
Мне показалось, я видел отца, но это был не он.
I only saw it because she tagged him and he liked it.
Я увидела это только потому, что она отметила его, а он это лайкнул.
Brother, I just saw him.
Брат, буквально только что.
When you sent me to get rid of him, sir, I saw the Raven's mark on my cards.
В тот день, когда вы отправили меня прогнать его, сэр, на моих картах появилась метка Ворона.
I never saw him again.
Я его больше не видел.
My boy went to school, and I never saw him again.
Мой сын ушел в школу и больше я его не видел.
Um, I saw Arthur, and, uh, I waved him into the car.
Я увидел Артура и помахал ему из машины.
When I was supposed to be walking down the aisle, I saw Harry in the window, and I followed him down to the beach.
Джосс! Когда мне нужно было спускаться к алтарю, я увидела Гарри в окно, пошла за ним вниз на пляж.
I saw the Asian guy come out of the restaurant, then the black guy jumped him, hit him with his gun, and shot him in the face.
Я видела как азиатский парень вышел из ресторана, а черный парень на него набросился, ударил пистолетом и выстрелил ему в лицо.
I saw Clive giving a Rodney King-quality beat-down to some guy named Ray, accusing him of snitching.
Я видела, как Клайв избивал какого то парня, по имени Рэй, обвинив его в доносе. — О чём был донос?
I saw your picture in that paper and I knew it was him.
Я увидела твоё фото в газете и поняла, что это он.
I saw you kiss him.
Я видел, как ты целовала его.
I'm gonna go talk to the neighbors, see if anyone saw him or the car he was driving.
Я поговорю с соседями, может кто-нибудь видел его или машину.
Then I saw the thurible laying next to him on the ground.
Потом я заметил кадило, лежащее рядом с ним на полу.
Russ and I just saw him on the way to work.
Рас и я только что видели его по дороге на работу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]