According to the records перевод на турецкий
281 параллельный перевод
According to the records of the International Psychic Society... showers of stones fell on your house for three days when you were 10 years old.
Uluslararası Psişikler Örgütü'nün kayıtlarına göre... sen 10 yaşındayken üç gün boyunca evinizin üstüne taş yağmış.
Look, it is true that according to the records at the Suarian Legation,
Bakın, Suarian Konsolosluğundaki kayıtlara göre, Bay Salah'ın
- Daze my eyes, sir. According to the records, your line goes back to Sir Pagan d'Urberville who came from Normandy with William the Conqueror.
Kayıtlarına göre soyunuz Sör Pagan Durberville'e kadar uzanıyor o da Normandi'den Kral William'la birlikte gelmiş.
Maybe, but according to the records you have a denture.
Olabilir, bilemem. Kayıtlara göre protez takıyormuşsunuz.
According to the records of the time, on July, 2, 1937,
Zamanın kayıtlarına göre [br] 2 Temmuz 1937'de
According to the records, he's twice as heavy as he was when they launched him.
Kayıtlara göre ; onu yolladıklarından iki kat daha ağır.
According to the records, it was destroyed in the police impound.
Kayıtlara göre, polis tarafından imha edilmiş.
According to the records, those patients were all admitted on the same day, and you're listed as the attending physician in every case.
Kayıtlara göre, hastaların hepsi aynı gün gelmiş, ve hastalara bakan doktor da sizmişsiniz.
Yeah, and according to the records
Evet ve kayıtlara göre, Stanton'la
Lee Dillard never stayed there, but, according to the records, you had.
Lee Dillard o otelde hiç kalmamış ama kayıtlara göre sen kalmışsın.
According to our records, you were reared in the Protestant faith.
Kayıtlarımıza göre, Protestan inanışında yetiştirilmişsiniz.
According to Federation records, this is the first.
Federasyon kayıtlarına göre bu ilk ziyaret.
According to our records, the Ekosians are a primitive, warlike people in a state of anarchy.
Ekoslular ilkel, anarşi durumundaki savaş yanlısı insanlar.
According to my records, sir, you were the last person to see your brother alive.
Kayıtlarıma göre, efendim, siz kardeşinizi hayatta iken gören son kişiydiniz.
According to my records, 65 % of the knights of your realm have been killed or maimed in the tournament.
Kayıtlarıma göre, ülkenizin şövalyelerinin 0 / 065'i turnuvada ya öldü, ya da sakatlandı.
But according to the hospital records, you claim six, and you only have three.
Siz altı tane olduğunu iddia ediyorsunuz ama hastane kayıtlarına göre sadece üç tane var.
- According to the records...
Kayıtlara göre- -
According to the official records he was buried here.
Resmi kayıtlara göre kendisi buraya gömülmüş.
Roman settlement here, according to the records.
- Burada oldukça büyük bir Romalı yerleşimi vardı ama asla tamamen boşaltılmadı.
According to these records, Commandant Eric Lassard reached the state's mandatory retirement age last year! - Ha-ha-ha!
Bu kayıtlara göre, Komutan Eric Lassard... geçen yıl zorunlu emeklilik yaşına gelmiş!
According to records, this will be the first opportunity...
Tarihsel kayıtlara göre, bu, şu ana kadar ele geçen ilk...
According to his medical records he's very high on the ESP scale.
Tıbbi kayıtlarına göre duyu dışı algılama kapasitesi çok yüksek.
Now, you entered the country... - 5 months ago according to our records.
Kayıtlarımıza göre ülkeye 5 ay önce giriş yapmışsınız.
According to your own chief of security, the tube records do not reflect this.
Ancak kendi güvenlik amiriniz, herhangi bir arıza kaydı olmadığını söyledi.
According to the official records after Torias died, the Dax symbiont was put into Curzon.
Resmi kayıtlara göre, Torias öldükten sonra Dax konukçusu Curzon'a nakledilmiş.
According to our records, Pierce and the other persons Troi identified were killed in a plasma discharge eight years ago.
Kayıtlarımıza göre Pierce ve Troi'un teşhis ettiği diğer kişiler sekiz yıl önceki bir plazma patlamasında ölmüş.
According to naval records, he spent six months with the Jale a tribe whose cannibalistic practices have long been suspected, but never proven.
Donanma kayıtlarına göre, altı ayını, yamyam olduklarından şüphelenilen ama asla kanıtlanamayan bir kabile olan Jale'lerle geçirmiş.
According to Starfleet computer records, approximately seven years ago, the Federation Starship Enterprise hosted negotiations for ownership of the Barzan wormhole.
Yıldız filosunun kayıtlarına göre, yaklaşık yedi yıl önce,
According to our records... two years before the war between the Vorlons and Shadows heated up... Lyta was on Mars, on the run from the psi corps.
Kayıtlarımıza göre Vorlonlarla Gölgeler arasındaki savaş kızışmadan 2 yıl önce Lyta, Psişik Birliği'nden kaçarak Mars'a geldi.
According to my best recollection not having checked the records.
Hatırladığım kadarıyla çek kayıtlarında yoktu.
According to records of the North Am Robotics company the robot, also known as Andrew Martin was powered up at 5 : 15 p.m. on April 3, 2005.
Kuzey Amerika Robotları şirketinin kayıtlarına göre... Andrew Martin olarak da bilinen robot... 3 Nisan 2005'te, saat 17 : 15'te ilk defa çalıştırıldı.
According to the vessel's medical records, the Captain and one of his engineers started hallucinating after they entered this space.
Geminin tıbbi kayıtlarına göre, Kaptan ve bir mühendis bu uzaya girdikten sonra halüsinasyonlar görmeye başlamışlar.
According to Federation records, that same Cardassian warship was found destroyed in the Badlands.
Federasyon kayıtlarına göre, aynı Cardasia gemisi, Badland'de yok edilmiş bir şekilde bulunmuş.
According to our records, you spoke to her on the 15th. - Three weeks ago?
Kayıtlarımıza göre.... onunla en son ayın 15'inde, yani... üç hafta önce görüşmüşsün.
- Not according to Castalian public records, or the official investigation into the explosion.
- Castalian halk kayıtlarına göre değil, yada resmi araşırmaya göre bu patlama içeride gerçekleşmiş.
According to the maintenance records, you were this vessel's chief designer.
Bakım kayıtlarına göre, bu geminin baş desinatörü sizmişsiniz.
According to unofficial historical records, the Princess used secret martial techniques,
Gayrî resmi kayıtlara göre...
According to my records, there was a document detailing the official status of your neighborhood as a national landmark.
Kayıtlarıma göre mahallenizin ulusal bir tarihi bölge olduğunu resmen açıklayan bir belge varmış.
And, according to his phone records, the guy called Jane 13 times the day of the murder.
Telefon kayıtlarına göre adam, olay günü Jane'i 13 kez aramış.
Because, according to her phone records, she never did... call the cops.
Çünkü telefon kayıtlarına göre polisi aramamış.
According to Fukami, the Special Investigation team was looking for a chance to set up an interceptor in the suspect... But from the district police's records,
Özel Soruşturmalar ekibi şüpheliye bir interseptör yerleştirmek için fırsat kolluyordu... Özel
Since the Taliban got booted, a woman can have her marriage annulled if she was forced into that marriage, according to court records.
Taliban devrildiğinden beri bir kadının satılma yoluyla zorla evlendirildiğine karar verilirse, o kadın evliliğini iptal ettirebiliyor. Mahkeme kayıtlarına göre- -
How can a guy who, according to records... was in auto shop seven of the eight days these purchases were made... manage to make online orders?
- Ama bir düşün. Bu kayıtlara göre, bu alışverişlerin yapıldığı 8 günün 7'sini kaportacıda geçiren biri nasıl internetten sipariş verebilir?
Now, according to the hospital records, he wasn't.
Hastane kayıtlarına göre yaralanmamış.
That's strange, because according to their school records you signed them in nine times the entire year.
Bu garip çünkü okul kayıtlarına göre bütün yıl sadece dokuz kez imza atmışsınız.
Well, according to our records... you worked for the Atkins Police Department...
Kayıtlara bakılırsa Atkins Polis Merkezi için yaklaşık olarak...
And according to her high school records German was the foreign language she studied there, yes?
Okul kayıtlarına göre lisede yabancı dili Almancaymış, doğru mu?
According to harbor-master records, the Argento is sailing in the Black Sea in protected waters off Turkey, which means we have no choice but to go in stealth, without the cover of night.
Liman kayıtlarına göre Argento Karadeniz'de, Türkiye'nin korumalı sularında. Yani gizli gitmekten başka seçeneğimiz yok. Üstelik gece de olmayacak.
According to the court records, the Tinsleys weren't just fighting over property, they were also engaged in an expensive custody battle.
Mahkeme kayıtlarına göre, Tinsleys'ler sadece mal için kavga etmiyorlarmış, ayrıca oldukça pahalıya mal bir vesayet savaşı veriyorlarmış.
The crime scene's contaminated, the bat's out of evidence, we found nothing at the robberies, our witness can't identify the killer, and he threw away his weapon, which, according to all records, he'd never done before.
- Olay yeri delilleri kirlenmiş. Sopa da kanıt olmaktan çıktı. Soygunlarda alınan bir şey bulamadık.
And according to my records, the prosecution has exhausted all of its challenges.
Kayıtlarıma göre, kovuşturma meydan okumalarla bitirilmiş.
according to her 66
according to 41
according to my research 22
according to my calculations 42
according to the legend 19
according to legend 40
according to our records 22
according to you 115
according to them 31
according to mr 27
according to 41
according to my research 22
according to my calculations 42
according to the legend 19
according to legend 40
according to our records 22
according to you 115
according to them 31
according to mr 27