Боже нет перевод на испанский
1,930 параллельный перевод
О Боже нет
Dios. No.
Нет. Боже. Пап, он встречался со Слоан около 2 лет.
Por Dios, no, papá, salió durante 2 años con Sloane.
Я не имею в виду, что я какая-то там гулящая, или, Боже, что кто-то в этой комнате из таких... нет, я просто хотела сказать, что... Она просто хотела сказать, что мы не женаты.
No soy ningún tipo de pelandrusca ni nada, y, Dios mío, no es que nadie en esta habitación lo sea, sabe... no, yo... eso es... me refiero,... quería decir que no estamos casados.
О, Боже, нет.
Mi Dios, no.
О, Боже, нет.
Dios, no.
Боже, нет!
¡ Dios, no!
Боже, нет!
Dios, no.
Нет же... О боже.
Yo no... oh, Dios.
О, боже мой. Нет, Слайдер уничтожил её телефон.
Tienes tu propio sistema GPS interno.
- О Боже, нет.
- Dios, no.
Боже, нет.
Oh, Dios mío, no.
Нет, я... Боже, нет.
No, yo... dios, no.
Боже, нет.
Dios, no.
Нет, боже, я забыла.
No, tío, me he olvidado.
Нет не сейчас.Боже
- No en este momento. Dios.
Нет, я использовала все свои смс на месяц вчера, поэтому я сказала Мэтту, что бы он посылал их на твой телефон. О, Боже.
No, me acabé mi dotación de mensajes ayer, así que le dije a Matt que me escribiera en tu teléfono.
Думаешь, люди будут смеяться над тобой, когда ты будешь делать это? О, боже! Нет!
¿ Crees que la gente se reirá de ti cuando hagas esto? ¡ Ay Dios!
Нет. Боже.
No.
Ты ничего больше не хочешь? Боже, нет.
Dios, no.
О боже, нет!
¡ Dios, no!
Ангелы. Боже, нет.
Ángeles. ¡ No por Dios!
Боже, нет, конечно.
Dios, no.
О, нет! О, Боже. Итак.
¡ No! Vale.
Боже, нет, Джексон
Dios, no, Jackson.
Боже ж мой, даже подрочить времени нет.
Tan siquiera tengo tiempo de hacerme una paja, por Dios bendito.
Нет же, гений, на место ведущего, боже ж мой!
No, genio, siéntate en la silla del presentador, por dios santo.
Избави боже! Нет!
¡ Dios no lo quiera!
Боже упаси, нет.
Que Dios nos ayude, no.
Боже, у нее нет ни печенья поп-тартс, ни вафель.
Dios, no tiene pop-tarts, ni waffles.
Боже, надеюсь нет.
Dios, espero que no.
Боже мой, нет.
Dios mío, no.
О, боже мой, нет.
Dios mío, no.
О, Боже, нет.
Oh, Dios, no.
О, боже. Нет.
Dios.
Боже, нет, нет, нет.
Oh Dios mio. No no no.
Нет. Боже.
No, por Dios.
О боже, нет, нет, нет.
Dios, no, no, no.
- Скорее всего нет. Боже!
Probablemente no. ¡ Dios!
Нет, Нет, Боже, нет!
¡ No! ¡ Dios!
Боже, нет. Это никак не касается денег.
Dios no, no es por el dinero.
О Боже, Никки. Нет!
Dios mío, Nicky. ¡ No!
- Боже, нет.
- Dios santo, no.
Боже, нет.
Dios Santo, no.
Ах, боже мой, нет.
Dios mío, no.
О, Боже мой, нет.
No es nada de eso.
О, боже, нет.
Dios, no.
Боже, нет.
Mi dios, no.
- О боже, нет!
- ¡ Dios, no!
О Боже, зеркало! Нет, мы... мы заперли его в Темном Схроне годы назад.
¡ Dios mío, el espejo! No..., lo dejamos bajo llave en la Cámara oscura hace años.
О нет, боже! Говорил же!
No, Dios.
( песня прекращается ) - О, Боже, она мертва! - О, нет, нет, только не это!
- No, no, ¡ venga ya!
нет еще 235
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет конечно 183
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет конечно 183
нет времени 732
нет слов 108
нет и еще раз нет 32
нет имени 19
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет сил 25
нет никакой разницы 40
нет слов 108
нет и еще раз нет 32
нет имени 19
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет сил 25
нет никакой разницы 40
нет никого 158
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нет сети 24
нету 548
нет выхода 33
нет ничего 520
нет пока 101
нет уж 1024
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нет сети 24
нету 548
нет выхода 33
нет ничего 520
нет пока 101
нет уж 1024