Не стреляйте в него перевод на испанский
17 параллельный перевод
Направьте лазеры для стрельбы по касательной его курса. Не стреляйте в него.
Ajuste los fásers para disparar a su curso.
- Не стреляйте в него пока. - Придержите огонь
No lo mate todavía.
Не стреляйте в него!
¡ No disparen!
- Сначала оружие! - Не стреляйте в него!
- ¡ Primero el arma!
Не стреляйте в него.
No le disparen al hombre.
Не стреляйте в него
¡ No le dispares!
Иди вперед и сделай меня! ( одышка ) Не стреляйте в него, пока он не пойдет на меня по-настоящему.
¡ Ven aquí y oblígame! No le disparéis a no ser que venga a por mí en serio.
- Нет, не стреляйте в него!
- No, no lo lastimen!
Нет, не стреляйте в него!
No! No le disparen!
Не стреляйте в него!
- No le hagan daño. - ¡ Policía!
Не стреляйте в него.
No le dispares.
Не стреляйте в него!
¡ No le disparen!
Может быть, поэтому не стреляйте в меня но почему я не стрелять в него?
Quizá por eso no me disparó. Más importante, ¿ por qué no le disparé yo a él?
Может быть, поэтому не стреляйте в меня но почему я не стрелять в него?
Quizás es por eso por lo que no me disparó. Pero más importante, ¿ por qué no le disparé yo a él?
Не стреляйте в него!
Hey, no le dispares.
Когда он это сделает, стреляйте в него, но не убивайте.
Y cuando lo haga, dispárenle. Pero no lo maten.
не стреляйте 1071
не стреляйте в меня 32
стреляйте в него 48
в него 16
в него стреляли 77
не стоит благодарности 353
не стоит этого делать 95
не стоит извиняться 68
не стоит беспокоиться 156
не страшно 466
не стреляйте в меня 32
стреляйте в него 48
в него 16
в него стреляли 77
не стоит благодарности 353
не стоит этого делать 95
не стоит извиняться 68
не стоит беспокоиться 156
не страшно 466
не стоит забывать 19
не стоит и говорить 16
не стоит 2817
не стесняйся 630
не стоит волноваться 84
не стесняйтесь 484
не стоит благодарностей 53
не стреляй 498
не стреляй в меня 36
не стрелять 721
не стоит и говорить 16
не стоит 2817
не стесняйся 630
не стоит волноваться 84
не стесняйтесь 484
не стоит благодарностей 53
не стреляй 498
не стреляй в меня 36
не стрелять 721