Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Б ] / Большой майк

Большой майк перевод на французский

93 параллельный перевод
- Большой Майк. - Как ты?
Ça va?
Я получила китайский нефрит, Большой Майк.
Jade chinois. Marie-Jeanne...
И ты удивишься почему Большой Майк хочет видеть меня в роли менеджера-ассистента.
On se demande bien pourquoi Big Mike me veut comme assistant manager.
Ну да... я думаю я готов к этому, большой Майк, это означает - ответственность, лидерство.
Je crois que je suis prêt, avec tout ce que ça implique : responsabilités, qualités de meneur...
Нет, нет. Большой Майк сказал, чтоб ты пошел с нами, Он не хотел бы, чтоб Джефф был без присмотра в период праздников.
Big Mike veut que tu nous accompagnes, il faut pas laisser Jeff sans supervision à l'époque de Noël.
Ой, извини, Большой Майк. Я определенно хочу эту работу.
Désolé Big Mike, je tiens beaucoup à avoir ce job.
Большой Майк хочет что бы мы отремонтировали все это барахло за 2 дня. Или он отдаст должность Тэнгу.
Big Mike veut qu'on ait réparé toutes ces bécanes d'ici deux jours, sinon c'est Harry Tang qui sera promu à ma place.
Большой Майк только что отдал должность Гарри Тэнгу.
Big Mike va donner le poste à Harry Tang, c'est tout.
Большой Майк должно быть не достаточно четко объяснил, в чем смысл соревнования продаж
Big Mike n'a pas dû être assez clair sur le déroulement de la compétition.
Большой Майк, не увольняюсь.
Big Mike. Je ne démissionne plus.
Как я могу помочь тебе расслабиться, Большой Майк?
Comment puis-je vous aider à vous calmer Big Mike?
Хей, хей Большой Майк... Можно...
Hey, hey, Big Mike, je...
Послушай, Большой Майк, есть просто в жизни вещи, которые важнее чем БМ.
Écoute, Big Mike, il y a des choses dans la vie qui sont plus importantes que Buy More.
Надеюсь, Большой Майк не рассердится из-за того, Что все его ТВ программы сменились на, ну я не знаю... на порнуху.
J'espère que Big Mike ne sera pas trop énervé alors, si tous les téléviseurs venaient à être redirigés vers, je ne sais pas...
Большой Майк достал меня со страшной силой.
Big Mike me ronge jusqu'à l'os, mec.
Эй, Большой Майк, ты хотел меня видеть?
Hey, Big Mike, vous vouliez me voir?
Большой Майк ищет тебя. Да, ну... он ищет нас двоих.
Ouais, et bien, il va devoir nous chercher tous les deux.
Бартовски, Большой Майк сказал мне, что я могу найти тебя здесь.
Bartowski, Big Mike m'a dit que je vous trouverai ici.
Кстати, Большой Майк тебя искал. Я сказал ему, что направлю тебя к нему, как только ты появишься.
Big Mike veut te voir, je lui ai dit que je t'avertirai dès ton arrivée.
Да, Большой Майк?
Oui, Big Mike?
Так же я должен вам сообщить, что Большой Майк поручил мне провести собеседование и выбрать нового ассистента менеджера в качестве моего наказания.
Je vous informe que Big Mike m'a chargé, pour me punir, de faire passer les entretiens et de choisir le nouvel assistant manager.
Большой Майк, Морган, Джефф, Лестер, идите сюда.
Big Mike, Morgan, Jeff, Lester, venez là.
Большой Майк и я будем на флангах, хорошо?
Big Mike et moi, on couvre les ailes.
Большой Майк?
Big Mike.
Когда Большой Майк придет и никого не увидит в магазине, то уволит и меня. Чарльз, ты должен помочь мне, парень.
Quand Big Mike verra qu'il y a plus personne, je vais me faire virer, aide-moi.
Только что вспомнил! Большой Майк хотел, чтоб я закончил инвентаризацию до утра.
J'avais complètement oublié que Big Mike m'avait demandé de finir l'inventaire pour demain matin.
Давайте, ребята! Мы почти закончили. Большой Майк будет с минуты на минуту.
Big Mike peut arriver d'une minute à l'autre!
да ладно, Большой Майк был потерян из-за пончиков несколько лет назад
Je vous en prie. Big Mike s'est perdu dans ses donuts il y a des années...
Да уж, Большой Майк точно придет в возбуждение, когда увидит, как мы продаем видео-игры.
Big Mike va être enchanté. Je te rappelle que nous vendons des jeux vidéo.
Я Большой Майк!
Qu'est-ce que vous fichez là, Emmett?
Большой Майк слышал о нем, и предложил им наш магазин.
Big Mike lui a proposé de venir faire son truc chez nous.
Спасибо Большой Майк.
- Merci, Big Mike.
Да, да, ну, в общем, гм, Большой Майк, не возражаешь если я спрошу тебя за что был Баттерман в заключении?
Vous pouvez me dire pourquoi Butterman a été condamné?
Что, если это на самом деле не Большой Майк? Что?
Et si ce n'était pas vraiment Big Mike?
Да, но как нам заставить Миссис Большой Майк взять его обратно?
Oui, mais comment on fait pour que Mme Big Mike le reprenne?
Большой Майк уделывает Болонью? Это отвратительно, милый.
C'est dégoûtant, chéri.
Морган Граймс так устал слушать, как Большой Майк заводит часы его мамаше, что действительно пришел на работу вовремя.
Morgan en a tellement marre d'entendre Big Mike baiser sa mère qu'il est arrivé à l'heure, aujourd'hui.
Морган Граймс так обеспокоен, тем что Большой Майк делает с его мамой, что мысль о том, что Джефф делает тоже самое с Анной является сладким, сладким облегчением.
Morgan est si perturbé par ce que Big Mike fait à sa mère qu'imaginer Jeff et Anna ensemble devient un soulagement.
Как плюс, с тех пор как Большой Майк встречается с моей матерью, он дал мне отмычку
Depuis que Big Mike sort avec ma mère, il m'a fait enfermé ici.
Да, мы думаем Большой Майк не будет слишком ругаться на своего мальчика.
T'es là au cas où on se fait choper. On s'est dit qu'il ne sévirait pas trop avec son fiston.
Большой Майк узнает, что мы его включили. Нет, просто скажи что не можешь идентифицироваться.
Big Mike saura qu'on l'a allumé.
Ага, хорошо, Большой Майк мой друг, и я бы никогда его не предал. Если бы ты не обманул меня.
Eh bien, Big Mike est mon ami et je ne l'aurais jamais trahi si vous ne m'aviez pas piégé.
Большой Майк, в старые времена, если человек совершил ужасный поступок и пал на свой собственный меч, за его семьёй присматривали.
Dans les temps anciens, si un homme se suicidait avec honneur par harakiri,
Майк! Приходил какой-то человек, летал по квартире, словно большой чёрный ворон.
Un type a débarqué ici, un fou.
Привет, Большой Майк.
Salut, Big Mike.
Потому что это открытая вакансия? Большой Майк не говорил со мной насчет этого.
Il y a une place qui se libère?
- Большой Майк.
- Big Mike.
Большой Майк!
- Big Mike.
Видишь? - Чак, Большой Майк хочет тебя видеть.
- Chuck, Big Mike veut que tu ailles le voir.
Ой, чувак, я слышал Большой Майк бросил вам вызов.
C'est pas vrai.
Эй, Большой Майк.
Big Mike.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]