Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Г ] / Где моя дочь

Где моя дочь перевод на французский

212 параллельный перевод
Где моя дочь?
Où est ma fille?
Где моя дочь?
Oh, où est ma fille?
Где моя дочь, я не знаю.
Je ne sais pas où elle est.
Где моя дочь, я не знаю.
Je sais pas où elle est.
Где моя дочь? Какая из них...?
Laquelle est ma fille?
- Где моя дочь?
- Où est ma fille?
И где моя дочь?
Où est ma fille?
- Хорошо. Скажи, где моя дочь, пожалуйста. - Вот слизняк.
Dites-moi donc où est ma fille.
Ничего не закончится, пока я не узнаю, где моя дочь.
Ça durera tant que je saurai pas oû est ma fille.
- Где моя дочь, подонок?
Où est ma fille, enfoiré?
"Где моя дочь?"
"Elle est ou, ma fille?"
Круто... Где моя дочь?
Où est ma fille?
- Где моя дочь, где Юленька?
Où est ma fille? Où est Yulia? Notre fille.
Где моя дочь? !
Où est ma fille?
Это Айлин. Где моя дочь?
Où est passée ma fille, bon Dieu?
Так где моя дочь?
Maintenant, ou est ma fille?
Где моя дочь, негодяй?
Où est ma fille, monstre?
- Где моя дочь?
- Vous avez vu ma fille?
- Где моя дочь?
- Je veux savoir où est ma fille.
Где моя дочь и когда я смогу ее увидеть?
Où est ma fille, et quand pourrais-je la voir?
- Где моя дочь?
Cal Lightman.
Где моя дочь, офицер?
Où est ma fille?
Где моя дочь?
- Où est ma fille?
- Где моя дочь! Мужик, чё с тобой?
- Où est ma fille?
! Где моя дочь?
Où est ma fille?
Где моя дочь?
Où est ma fille? !
Моя дочь где-то между этим место и Майами.
Elle est quelque part entre ici et Miami.
Где дочь моя? Пошли ее ко мне, кормилица.
Nourrice, où est ma fille?
Значит, у нас мало времени, д-р Лэш, потому что моя дочь жива и находится где-то в этом доме.
Alors, nous avons peu de temps, car ma fille est vivante dans cette maison.
Где моя дочь?
- C'est quoi?
Кормилица, Где дочь моя?
Dieu me plaise!
- Где моя дочь?
Où est ma fille?
Где моя дочь Су Янг?
Je suis sûr que c est Soo...
Но где моя дочь?
Mais il tient ma fille!
Конечно, она - ваша дочь, но и моя жена, объясните, где Мари?
Oui, c'est vrai elle est votre fille, mais elle est aussi ma femme et vous devez me dire où est Mary, Belle-Maman.
Понимаете? Я не хочу, чтобы моя дочь росла в доме, где бы чувствовала себя чужой... потому что все остальные - белые.
- ça m'a donné envie de hurler, parce que je ne veux pas que ma fille grandisse dans une maison où elle se sente comme une étrangère
Где пропадает моя дочь?
Bon sang, où est passée ma fille?
где моя дочь?
- Papa, je suis ici!
- Да, Тэррелин, моя дочь. Где она?
Où est-elle?
Я хочу знать, где сейчас находится моя дочь?
Excusez-moi. Où se trouve ma fille?
Я не знаю, где моя дочь. Она просто связывается со мной раз в несколько месяцев, что бы проверить Адама.
Elle prend des nouvelles d'Adam de temps à autre.
где моя жена и дочь?
Où sont ma femme et ma fille?
Кормилица! Где дочь моя?
Nourrice, où est ma fille?
У него моя дочь, и я не знаю, где она.
Il a ma fille, et je ne sais pas où elle est.
Моя бывшая жена говорит со мной только, чтобы сказать где и когда мне разрешено увидеть мою дочь.
Mon ex-femme me parle uniquement pour me dire où et quand je peux voir ma fille.
Когда я получу видео из комнаты, где находится моя дочь?
Quand récupérera-t-on la surveillance dans la pièce de ma fille?
- Моя дочь переезжает, и легко запутаться, где чьи вещи, но я верну вам деньги.
Ma fille déménage et elle a dû se tromper, mais je vais vous rembourser.
Моя дочь Хэдди познакомилась с Алексом прошлым летом, она тогда работала в столовой для бездомных, где добровольно помогает моя мама.
Ma fille, Haddie, a rencontré Alex l'été dernier, alors qu'elle travaillait à la soupe populaire où ma mère fait du bénévolat.
Всё правильно. Эй, а где сегодня моя красавица-дочь?
- Où est mon adorable fille?
Где черт возьми моя дочь?
Où est ma fille?
Моя дочь заставила их выползти из логовищ, где они скрывались так много лет!
Ils sont sortis après tout ce temps pour elle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]