Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ З ] / Забудь про них

Забудь про них перевод на французский

23 параллельный перевод
- Забудь про них, все хорошо, когда мы так сидим.
Rien ne peut nous porter malheur.
Он сбежал с бактериями! Забудь про них!
- On nous a volé les bactéries!
Забудь про них.
Garde-le.
Забудь про них! Я не буду этим заниматься!
Il y aura pas de casquettes, je le ferai pas.
Оставь свои слезы здесь и затем забудь про них.
Laisse tes larmes ici et oublie-les.
Забудь про них, мы опоздаем на стрелку.
Laissez tomber. On va être en retard au rendez-vous.
Забудь про них.
Oublie! C'est terminé!
Я оставлял тебе сообщения до этого. Просто забудь про них.
Je t'ai laissé un message aujourd'hui, ignore-le.
Забудь про них.
Oubliez-les.
Забудь про них.
Je ne m'embêterais pas avec eux.
Поставь решетку на место и забудь про них. - Но... - Ни слова маме и не проверяй, на месте ли они.
Pas un mot à maman, tu n'y touches pas pour t'assurer de leur présence.
Забудь про них.
Oublie les écarteurs.
Забудь про них.
Va-t'en.
Забудь про них.
- Oublie ça.
Забудь про них.
Oublions les brèches.
Я уже сыт по горло твоими галлюцинациями и видениями. Забудь про них!
Va donc parler au juge de tes visions!
Забудь ты про них.
N'y pense plus.
Ты про них забудь.
Tu peux les laisser.
Забудь о них и говори с ним о его будущем. Напомни ему, что боль пройдет.
Tu oublies tout ça et tu lui parles de son avenir, tu lui rappelles qu'il en a un, au-delà de la douleur.
Забудь про них.
Oublie-les.
Не забудь упомянуть про них.
N'oublie pas de le mentionner.
- Всё ли у них было в порядке. - Забудь про ту семью.
- s ils étaient droits - laisse cette famille en dehors de ca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]