Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ З ] / Звонили из больницы

Звонили из больницы перевод на французский

54 параллельный перевод
Так вот, насчёт этого Берни. Мне звонили из больницы.
J'ai reçu un appel de l'hôpital.
Звонили из больницы в Нью-Йорке.
L'hôpital de New York m'a téléphoné.
Звонили из больницы?
C'était l'hôpital?
Мне звонили из больницы.
L'hôpital a appelé.
Звонили из больницы.
L'hôpital a appelé.
Звонили из больницы.
L'hôpital vient d'appeler.
Звонили из больницы в Вегасе.
C'était quelqu'un d'un hôpital de Vegas.
Звонили из больницы. Нашли вещи, что были при мне в ночь аварии.
Ils ont ce que j'avais sur moi la nuit de l'accident.
Марта, звонили из больницы.
Martha, un appel de l'hôpital.
О, кстати - звонили из больницы, твоя жена умерла от воспаления кожи в промежности.
Au fait, l'hôpital a appelé, ta femme est morte d'une pourriture de la chatte.
Мне толко что звонили из больницы.
L'hôpital vient de m'appeler.
Звонили из больницы.
C'était l'hôpital.
Звонили из больницы
L'hôpital a appelé.
Только что звонили из больницы. Конгрессмен Дэланси не выжил.
Le député Delancey est mort.
Звонили из больницы, Эмми вышла из комы
C'était l'hôpital. Emmy est sortie du coma.
Ладно, только что звонили из больницы.
Ok, l'hopital vient d'appeler.
Только что звонили из больницы Св.
St. Thomas vient d'appeler.
Только что звонили из больницы.
J'ai des nouvelles de l'hôpital.
Только что звонили из больницы, сказали, Что отец Шеа пришел в сознание.
L'hôpital vient d'appeler et a dit que le Père Shea est conscient.
Мне только что звонили из больницы.
L'hôpital vient d'appeler.
В КБР только что звонили из больницы в Карсон Спрингс.
L'hôpital de Carson Springs vient juste d'appeler le CBI.
Только что звонили из больницы, несколько минут назад поступил парень, с последней стадией сибирской язвы.
Je viens d'avoir des nouvelles de l'hôpital, un jeune homme a été admis il y a quelques minutes, à un stade avancé de maladie due à l'anthrax.
Сегодня мне звонили из больницы, просит меня вернуться для M.R.I., чтобы подтвердить...
J'ai eu un appel de l'hôpital aujourd'hui, me demandant de venir passer une IRM, qui a révélé...
Что ж, это звонили из больницы.
C'était l'hôpital.
Звонили из больницы святого Иосифа.
Vous avez reçu un appel de St Joe's.
Ну, я выстрелил в парня, который пытался убить меня. Он умер, и звонили из больницы.
Le gars sur qui j'ai tiré, qui essayait de me tuer, il est mort et c'était l'hôpital.
Звонили из больницы, она в сознании.
L'hôpital vient d'appeler. Elle est consciente.
Только что звонили из больницы.
On vient de raccrocher avec l'hôpital.
Слушайте... эм, Дикону звонили из больницы, и они нашли ему печень.
Ecoutez tous, Deacon a reçu un appel de l'hôpital, et il lui ont trouvé un foie.
Да, звонили из больницы Чикаго.
L'hôpital a appelé.
Только что звонили из больницы.
Je viens d'avoir l'hôpital.
Да, мне звонили из больницы.
Ouais, le County m'a appelé pour me le dire.
Звонили из больницы.
On vient juste d'avoir un appel de Bellevue.
Звонили из больницы. Альберта родила.
C'était l'hôpital, Alberta a accouché.
Мне только что звонили из больницы.
Je viens d'avoir un appel de l'hôpital.
Из больницы звонили час назад.
L'hôpital a appelé il y a une heure.
Из больницы звонили!
L'hôpital a appelé!
Из больницы звонили кому-нибудь?
Quelqu'un a des nouvelles de l'hôpital?
Звонили из больницы, сэр.
Merci de m'avoir prévenu.
Из больницы только что звонили.
L'hôpital vient d'appeler.
Шей. Звонили из больницы.
L'hôpital vient d'appeler.
Из больницы звонили.
L'hôpital vient d'appeler.
Из больницы звонили много раз. И насколько я понял...
L'hôpital a tenté de la prévenir plusieurs fois.
Эй, звонили из центральной больницы Чикаго.
Hé, c'était l'hôpital de Chicago.
Родители Джанет звонили нам из больницы.
Les parents de Janet téléphoné nous de l'hôpital.
Звонили из психиатрической больницы в Сиэттле.
L'administrateur en chef du Seattle Pacific Psychiatrie vient d'appeler.
Из больницы звонили.
L'hôpital a appelé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]