Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Л ] / Либо слышала

Либо слышала перевод на французский

111 параллельный перевод
Если бы вы даже знали Мэри, тогда то, что вы сказали... самое грязное и гнилое, что я когда-либо слышала.
Si vous connaissiez Mary, ce que vous venez dire est vraiment moche.
Ну, адмирал, это был самый короткий обед в моей жизни, и уж конечно самая безумная небылица, какую я когда-либо слышала.
Ce fut le dîner le plus expéditif de ma vie, Amiral. Et l'histoire la plus délirante jamais inventée!
- Глупейшая вещь, которую я когда либо слышала!
- Quelle sottise! - Vraiment?
Я думала моя семья была сумашедшей но это самое нелепое из всего, что я когда-либо слышала
Je croyais ma famille cinglée, mais ça, ça dépasse tout!
Это самая страшная история, что я когда-либо слышала, и это правда.
Voilà l'histoire la plus terrifiante que j'aie jamais entendue, et elle est vraie.
Хм... это лучший способ прервать разговор, который я когда-либо слышала.
Pour couper net une conversation, il sait y faire.
Самое, блядь, тупорылое имя, которое я когда-либо слышала.
C'est le nom le plus nul que j'aie jamais entendu
Ты когда-либо слышала о женщине по имени Гертруда Эдерле? Нет.
Tu connais une femme appelée Gertrude Ederle?
Мам, это самое глупое, что я когда-либо слышала.
Maman, c'est le truc le plus débile que j'ai jamais entendu.
Это самая романтичная, сумасшедшая запутанная ложь, которую я когда-либо слышала.
... du souvenir d'une photo de toi.
Когда-либо слышала имя, "Игби"?
Tu as déjà entendu ce nom?
- А это называется, я покупаю тебe платье нахаляву, так что прекрати жаловаться. Ты когда-либо слышала об этом?
Et là je t'achète une robe gratuitement, alors arrête de te plaindre.
Эрик это самое романтичное, что я когда-либо слышала.
Eric, c'est la chose la plus romantique que j'ai jamais entendue.
Это самое невероятное, что я когда-либо слышала.
Je n'ai jamais rien entendu d'aussi incroyable.
- Это - худшая шутка, которую я когда-либо слышала
C'est la pire blague que j'ai jamais entendue.
Это самое идиотское оправдание, которое я когда-либо слышала.
C'est la pire excuse que j'ai jamais entendue.
Это самое ужасное название, которое я когда либо слышала.
C'est le pire titre que j'aie entendu.
Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышала.
C'est la chose la plus idiote que j'ai entendue.
- которую я когда-либо слышала, и я не согласна с ней.
- que j'aie jamais entendue.
Ладно, это было худшее сообщение, которое я когда-либо слышала... или лучшее.
Ok, c'était le pire message que je n'ai jamais entendu... ou le meilleur.
Это самое отвратительное, что я когда-либо слышала.
C'est la chose la plus malsaine que j'aie entendue.
Это... самый романтический поступок, о котором я когда-либо слышала в жизни.
C'est la chose la plus romantique que j'ai entendue de ma vie.
Это самые приятные слова, которые я когда-либо слышала.
C'est la chose la plus gentille que j'aie entendue.
Самый дурацкий предлог, который я когда-либо слышала.
C'est l'excuse la plus minable que j'aie entendue de ma vie.
Несколько часов назад на меня напал человек с этим, и сказал забыть, что я когда либо слышала имя Питер Бишоп.
Un homme vient de m'attaquer avec ça en me disant d'oublier jusqu'au nom de Peter Bishop.
По мне так это самое глупое, что я когда-либо слышала.
Pour moi, c'est le truc le plus stupide au monde.
О, это самая миленькая вещь, что я когда-либо слышала.
C'est la chose la plus mignonne que j'ai jamais entendue.
Это так ужасно! Это самая ужасная вещь, которую я когда-либо слышала.
J'ai jamais rien entendu de pire.
Разве это не самое милое, о чем ты когда-либо слышала?
C'est trop mignon, non?
Это самая нелепейшая вещь, что я когда либо слышала.
C'est la chose la plus ridicule que j'ai jamais entendue.
Это была самая плохая партия, которую я когда-либо слышала.
Et bien, c'était le pire baratin commercial que j'ai jamais entendu.
О, нет, эта глупейшая идея, которую я когда либо слышала.
J'ai jamais rien entendu d'aussi stupide.
Нет, это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышала.
Non, c'est la chose la plus ridicule que j'aie entendue.
Пожалуй, это самые тёмные мысли, что я когда-либо слышала.
Ca pourrait être les pensées les plus sombres que j'ai jamais entendu enfilés ensemble.
Потому как я да, и его вопли были худшим, что я когда-либо слышала.
Parce que je l'ai fait, et ses cris étaient la pire chose que j'ai jamais entendu.
Может, второй из самых худших выпускных, о которых я когда-либо слышала.
C'est peut-être le second bal de promo le pire que j'ai jamais entendu de ma vie.
Это одна из лучших новостей, которую я когда-либо слышала.
Oui c'est la meilleure nouvelle que j'ai jamais entendue.
Это самое тупое, что я когда-либо слышала.
C'est la chose la plus stupide que j'aie jamais entendu.
Это самое прекрасное, что я когда-либо слышала. И это говоришь ты.
C'est la plus belle chose que j'ai jamais entendu et c'est toi qui l'a dit
Это самое грустное, что я когда-либо слышала.
C'est la chose la plus triste qui a été dite.
Это лучшие слова, которые я когда-либо слышала.
Et c'est une excellente nouvelle.
Ёто была лучша € речь которую € когда-либо слышала.
C'est la plus belle chose que j'aie jamais entendue.
Я наблюдала за происходящим, слышала свой собственный голос... но не имела возможности что-либо контролировать.
Rien ne m'échappait, mais impossible de contrôler quoi que ce soit.
Эти звуки были не похожи на что либо, что ты слышала
Écoute..
Это самая большая глупость, которую я когда-либо слышала.
Tu ne savais pas?
Никогда не слышала чтобы кто-либо приносил собственную присыпку в кафе "Мороженное"
C'est la 1 re fois que je vois quelqu'un apporter ses propres trucs.
О, Ричард Касл, это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышала.
Quelle ânerie!
Ты слышала когда-либо Аberdeen solutions?
T'as entendu parler d'Aberdeen Solutions?
Это самая идиотская мысль, которую я когда-либо слышала.
J'ai jamais rien entendu de plus débile.
Я либо не расслышала, либо никогда не слышала о вас.
Je suis obtuse, ou je n'ai jamais entendu parler de vous.
Ладно, ты слышала или видела что-либо, Прежде чем отключилась?
Okay, avez-vous entendu ou vu quelque chose avant de vous évanouir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]