Мисс вик перевод на французский
50 параллельный перевод
Я-я дам мисс Вик испытательный срок 24 часа.
J'accorderai à Mlle Wick une période probatoire de 24 heures.
Великолепно, мисс Вик, великолепно.
Excellent, Mlle Wick. Excellent.
Вы что-то хотели, мисс Вик?
Vous désirez quelque chose, Mlle Wick?
Мисс Вик, сделайте слепок ключицы, чтобы определить возможное орудие убийства и возьмите образец голубого пигмента для Ходжинса.
Mlle Wick, faites des moules de la clavicule pour déterminer l'arme... et tamponnez le pigment bleu pour Hodgins.
Вы должны быть на работе, мисс Вик.
Vous devriez être au travail.
Если я отщипну их один за другим, это может занять неделю, мисс вик, так что то что вам действительно нужно сделать это прекратить указывать мне как делать мою работу.
Plumer ces choses une par une me prendrait une semaine, Melle Wick, donc vous allez arrêter de me dire comment faire mon travail.
Почему никто не работает над нашей жертвой убийства, мисс Вик?
Pourquoi personne ne semble travailler sur notre victime?
Я собираюсь идти вперед и наслаждаться этим моментом, мисс Вик.
Je vais continuer et savourer ce moment, Mlle Wick.
До свиданья, мисс Вик.
- Au revoir, Mlle Wick.
Мисс Вик уже подтвердила идентификацию орудия убийства, остальные работают на корабле, что делает вас помехой в моем водостоке,
Mlle Wick a déjà confirmé l'arme du crime, les autres travaillent sur les esclaves, ce qui fait de vous le caillot dans mon drain?
Это от мисс Вик и Ходженса.
C'est Mlle Wick et Hodgins.
Я ел салат Цезарь вместе с мисс Вик.
Des heures. J'ai mangé une salade César avec un morceau de Mlle Wick.
Маленький, бесчувственный, пластиковый гуманоид не должен вас расстраивать, мисс Вик.
Un petit et insignifiant humanoïde en plastique ne devrait pas vous rendre triste, Mademoiselle Wick.
У вас есть рентгеновские снимки, мисс Вик?
Avez-vous des rayons X pour nous montrer, Miss Wick?
Очень хорошо, мисс Вик.
Très bien, Miss Wick.
Я слышал ( а ), вы хорошо помогли на месте преступления, мисс Вик.
J'ai entendu que vous avez aidé sur la scène de crime, Miss Wick.
Мисс Вик, мне нужно, чтобы одежда была убрана, а кости очищены как можно быстрее.
Mlle Wick, il faut enlever les vêtements et nettoyer les os le plus vite possible.
Когда вы закончите с реконструкцией остальной части таза, мисс Вик?
SAROYAN : Quand aurez-vous la reste de la reconstruction du bassin, Mlle. Wick?
Дайте мне знать, когда закончите реконструкцию, мисс Вик.
Informez-moi quand vous aurez fini la reconstruction Mme Wick
Костное вещество которое нашла мисс Вик определенно не принадлежит Тагу Бэбкоку.
C'est la matière osseuse que Mlle.Wick a trouvé Ca ne vient définitivement pas de Tug Babcock
Вы в порядке, мисс Вик?
Vous allez bien, Mademoiselle Wick?
Хорошая работа, мисс Вик.
Beau travail, Mademoiselle Wick.
Вы ученый, мисс Вик.
vous êtes une scientifique, Ms Wick.
Уверены — это и есть абсолютно, мисс Вик.
{ \ pos ( 192,210 ) } Sûr est absolu, Mlle Wick.
Мисс Вик права, но мы не можем быть уверены, что жертва была все еще жива в момент, когда её голова отделилась от тела.
{ \ pos ( 192,210 ) } Mlle Wick a raison, mais difficile à dire si la victime { \ pos ( 192,210 ) } était en vie lors de la décapitation.
Очистите кости, мисс Вик.
Nettoyez les os, Mlle Wick.
Вы что-то нашли, мисс Вик?
- Vous avez quelque chose, Mlle Wick?
Очень хорошая работа, мисс Вик.
Bon travail, Mlle Wick.
Взгляните снова, мисс Вик.
Regardez encore.
Не хотите ли описать, что вы видите, мисс Вик?
Voudriez vous décrire ce que vous voyez, Miss Wick?
Превосходно, мисс Вик.
Excellent, Miss Wick.
Мисс Вик?
Mlle Wick?
- Мисс Вик?
- Miss Wick?
Не думаю, что вы понимаете детей, мисс Вик.
Je ne pense pas que vous compreniez les enfants, Mlle Wick.
Нашли что-нибудь, мисс Вик?
Vous avez trouvé quelque chose, Melle Wick?
Прекрасно, мисс Вик.
Très bien, Mlle Wick.
Мисс Вик, у нас еще есть убийца, которого надо поймать.
Mlle Wick, on a toujours un meurtrier à attraper...
Сфокусируйтесь, Мисс Вик.
Oh...! Concentrez-vous, Mlle Wick.
Вы не истекаете кровью, Мисс Вик.
Vous ne saignez pas, Mlle Wick.
Вы, должно быть, раскрыли дело, Мисс Вик.
Vous avez peut-être résolu l'affaire, Mlle Wick.
Посмотрим внимательнее, мисс Вик, чтобы подтвердить мои подозрения, что эти переломы были получены 7-10 лет назад.
Regardons de plus près pour confirmer qu'elles datent de sept à dix ans.
Конечно же вам стоит пойти на свидание, мисс Вик.
Bien sûr que si, Ms Wick.
Мисс Вик?
Mme Wick?
Но вы ее увидели, мисс Вик, хоть она и была спрятана за сращенными переломами от детского ожирения жертвы.
Vous l'avez trouvé, Mlle Wick, même si elle était masquée par des fractures causées par une obésité infantile de la victime.
Э-э, секс это потребность, как голод или сон, мисс Вик.
Le sexe est un besoin comme manger et dormir, Mademoiselle Wick.
Не говорите ерунды, мисс Вик.
Bien sûr que si, Mlle Wick.
Говорите, мисс Вик.
Parlez, Mlle Wick.
Мисс Вик сейчас над этим работает.
Mlle Wick y travaille.
- Мисс Вик.
- Mlle Wick.
Без эмоций, мисс Вик.
Ne nous emportons pas, Mlle Wick.
виктория 909
виктор 1846
викторина 85
вика 78
викинги 35
вики 601
викинг 55
викодин 63
википедия 29
викинга 19
виктор 1846
викторина 85
вика 78
викинги 35
вики 601
викинг 55
викодин 63
википедия 29
викинга 19
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс джейн 16
мисс райт 36
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс фишер 225
мисс лэйн 274
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс джейн 16
мисс райт 36
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс фишер 225
мисс лэйн 274
мисс эллисон 52
мисс смит 76
мисс кларк 61
мисс лэнг 59
мисс локхарт 131
мисс грант 176
мисс картер 113
мисс поуп 83
мисс остин 32
мисс ноуп 54
мисс смит 76
мисс кларк 61
мисс лэнг 59
мисс локхарт 131
мисс грант 176
мисс картер 113
мисс поуп 83
мисс остин 32
мисс ноуп 54
мисс уилсон 47
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс дэвис 73
мисс рейган 22
мисс коул 20
мисс черри 21
мисс джеймс 111
мисс партридж 53
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс дэвис 73
мисс рейган 22
мисс коул 20
мисс черри 21
мисс джеймс 111
мисс партридж 53