Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ П ] / Поздравляю всех

Поздравляю всех перевод на французский

48 параллельный перевод
Поздравляю всех!
Félicitations!
- Поздравляю всех нас!
- Félicitations tout le monde!
Поздравляю всех. Вы это заслужили
Félicitations à chacun, vous l'avez bien mérité.
Поздравляю всех с Рождеством!
- Joyeux Noël, tout le monde.
- Поздравляю всех с Рождеством! - Отец, пожалуйста, потише.
Joyeux Noël à tous!
Поздравляю всех с 4 июля.
Et joyeux 4 Juillet à vous tous.
Поздравляю всех номинантов...
Félicitations à tout nos nominés...
Поздравляю всех наших номинантов!
Mes félicitations à nos nominés pour le bal!
- В общем, поздравляю всех!
Et bien, félicitations tout le monde.
Я поздравляю всех твоих друзей!
Félicitations à ses amis!
Поздравляю всех нас с тем, что мы не начали поклоняться богам и не предались каннибализму.
Félicitations à vous tous pour avoir refusé de recourir à des vénérations d'idoles et à du cannibalisme déchaîné.
Поздравляю всех.
Félicitations à tous.
Ах, да... и поздравляю всех с первым обыском ФБР у нас.
Oh, et... Félicitations pour notre premier raid du FBI.
Поздравляю всех с отличными учениями.
Mes félicitations à tout le monde, pour ce score parfait.
Поздравляю всех нас
Félicitation à nous tous.
- Поздравляю всех с результатами вашей работы.
Félicitations pour tout votre travail.
Поздравляю всех с началом учебного года!
Bienvenue, tout le monde, à cette nouvelle année scolaire.
Я просто хотел сказать, поздравляю всех вас.
Je voudrais juste dire félicitations à tout le monde.
Поздравляю всех, отобранных в хор, и молодцы, что не опоздали.
Félicitation à tous pour avoir été choisi dans la chorale et bien joué pour être arrivé ici à l'heure.
Поздравляю всех.
Félicitation à tous.
Поздравляю всех с днём Ноама Хомского.
On fête Noam Chomsky! Mais il est né le 7 décembre!
- Поздравляю всех.
Félicitation
Будучи организатором этой приветственной встречи, я поздравляю вас от имени всех жителей Фридонии!
En tant que Présidente du comité de réception. Je vous transmets les meilleurs voeux de Fredonia.
Я поздравляю вас всех.
Félicitations à tous.
Больше, чем у всех в этом классе. Поздравляю.
De loin, le premier au palmarès.
Да, поздравляю нас всех, Линдси.
Ouais, félicitations au trou du cul, Nick
Всех поздравляю с годовщиной!
Joyeux anniversaire, tout le monde.
Я пью за нашу победу. Поздравляю вас всех.
Je lève mon verre en nous félicitant tous.
- Отличные новости! - Поздравляю всех!
- C'est vraiment significatif.
Всех поздравляю.
Félicitations à tous.
Поздравляю. Ты снова знаменит Ты во всех новостях про убийство Ганди
Bravo, te voilà de nouveau célèbre.
Поздравляю всех вас.
Félicitations à vous.
Поздравляю с созданием лучшей микроволновки из всех, которые я видел.
Félicitations pour avoir fabriqué... le meilleur micro-onde que j'aie jamais vu. La salade grecque?
Поздравляю вас всех
Débiles.
И я благодарю и поздравляю вас всех.
Je vous en remercie, et vous salue tous.
- Всех поздравляю, сеньоры, что я тут.
C'est un honneur, Signore Dorado. Pour vous.
Поздравляю вас всех с достижением финишной черты.
Félicitations. Vous avez atteint la ligne d'arrivée.
Ты уже лишил меня всех шансов самой объясниться с Шарлоттой. Поздравляю.
Tu as déjà détruit mes chances de m'expliquer avec Charlotte, tu as gagné.
Поздравляю вас всех.
Félicitations à tous.
И поздравляю с тем, что сумели заставить всех нас нажать на кнопки.
Vous savez, félicitations d'avoir été capables de nous faire tous appuyer sur notre bouton.
Для нас всех. Поздравляю с прибавлением.
Félicitations pour votre découverte.
Поздравляю вас всех с Рождеством и Новым годом.
Je vous souhaite un joyeux Noël et un heureux Nouvel An.
Поздравляю. Обманула всех...
Tu as berné tout le monde...
Всех поздравляю.
Félicitations, tout le monde.
Поздравляю, всех нас.
Félicitations, tout le monde.
Да, поздравляю нас всех.
Oui, bravo à nous.
Всех поздравляю. Ваши молитвы были услышаны, потому что Минди Лахири... ау!
Vos prières ont été entendues, parce que Mindy Lahiri...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]