Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ П ] / Продолжаем идти

Продолжаем идти перевод на французский

17 параллельный перевод
Просто продолжаем идти.
Continuez à marcher.
Ты поворачиваешься и протягиваешь мне руку, и я... иду за тобой. и мы оба идем по воде. И мы продолжаем идти, музыка вокруг нас.
Et là tu t'es tourné et tu m'as tendu la main, et je t'ai suivi, on a marché sur l'eau, tous les deux.
Продолжаем идти, Джэк.
Continuons à marcher, Jack.
План тот же. Продолжаем идти.
On avance, comme prévu.
Продолжаем идти вверх.
Gardez la position.
Нет, продолжаем идти.
Non, on continue à marcher.
Мы чувствуем их отдаленность... но мы все равно продолжаем идти... говоря самим себе, что ничем не можем помочь... и зная, что это ложь.
{ \ pos ( 192,220 ) } On devine leur isolement... mais on continue de marcher... { \ pos ( 192,230 ) } en se disant qu'on ne peut rien y faire... { \ pos ( 192,230 ) } tout en sachant très bien que ce n'est pas vrai.
Продолжаем идти.
Continuons de marcher.
Продолжаем идти.
Avançons!
Вот так, продолжаем идти. Недалеко.
Courage, on y est presque.
Например, проходя по коридору, мы просто киваем друг другу и не замедляя шаг продолжаем идти.
Dans le genre, quand on se croise dans les couloirs, on garde nos têtes baissées, on se salue de la tête légèrement, et on continue de marcher.
Продолжаем идти.
Continuez.
Вот так, продолжаем идти.
D'accord, continuez à avancer.
До лагеря еще далеко. Продолжаем идти.
Le camp est encore loin, continue.
продолжаем идти какое все зеленое я никогда не видела небо таким я видела торнадо только по телеку
Avance. C'est tellement vert. Je n'ai jamais vu un ciel comme ça
Мы понятия не имеем, с каким древним, будоражащим мир злом, имеем дело, но продолжаем идти вперед.
On a pas la moindre idée de ce à quoi on a affaire! Mais vas-y, surtout préviens la bien qu'on arrive!
Нет, продолжаем идти.
Non, continuez à bouger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]