Хорошая машина перевод на французский
107 параллельный перевод
Вольво - хорошая машина.
Bonne voiture.
Хорошая машина.
Pas mal du tout cette bagnole.
Ведь это хорошая машина?
C'est une bonne voiture, non?
Послушайте, мистер. Ведь это хорошая машина.
Écoutez, c'est une bonne voiture.
Смотрите, мистер. Это хорошая машина.
C'est une bonne voiture.
Я знал, кода покупал ее, что это хорошая машина.
Je le savais quand je l'ai achetée.
Хорошая машина.
- Belle voiture. - Elle te plaît?
- Или хорошая машина.
- Ou une bonne voiture.
Это очень хорошая машина.
- Une très belle.
Хорошая машина. 204, да?
Bel appareil. Un UE 204, n'est-ce pas?
У тебя не очень-то хорошая машина.
Pas géniale, ta voiture.
И не спрашивайте! Никогда не спрашивайте, откуда, откуда, откуда, откуда у пастора такой хороший дом, да. Откуда у пастора такая хорошая машина, да.
Ne demandez pas pourquoi le pasteur doit avoir une belle maison, ni pourquoi il doit avoir une belle voiture.
Хорошая машина.
Jolie tire!
- Это хорошая машина.
C'est une belle voiture. Une Buick.
Хорошая машина, вообще-то.
C'est sympa comme virée.
Хорошая машина.
Pas mal, la bagnole.
Хорошая машина.
Jolie bagnole.
Хорошая машина.
Belle voiture.
Хорошая машина.
Pas mal votre break.
- Это хорошая машина. Просто держите ее в порядке
- Bien réglée, c'est une belle machine.
Это хорошая машина...
C'est une bonne voiture...
Хорошая машина.
- La Bugatti! Belle voiture!
Хорошая машина, чувак.
Jolie voiture, mec.
- Ну, у тебя хорошая машина. - Восемьсот! Мне как раз нужна машина.
Tu as une belle voiture, et il m'en faut une.
- Шелби 500, хорошая машина.
- La Shelby 500. Bonne voiture.
У меня очень хорошая машина.
C'est une bonne voiture.
— Очень... очень хорошая машина.
- C'est super voiture.
Хорошая машина.
Jolies roues.
Хорошая машина.
Ouais. Jolie voiture.
Что ж, хорошая машина, но мы бы хотели познакомить вас с серией ВТ.
Jolie voiture, mais vous devriez passer aux séries BT.
Хорошая машина.
C'est une belle voiture.
Трёхклапанный V8 на 5,4 литра? Знаю только то, что сидение только что сделало мне массаж шиацу пока я смотрел Шрека в высочайшем качестве при этом в машине поддерживались приятные 23 градуса так что да, хорошая машина.
Mon siège me masse à la Shiatsu pendant que je mate Shrek en haute définition, tout en me gardant à un confortable 22 degrés, alors, oui, elle roule bien.
- Хорошая машина.
- Jolie caisse.
- Хорошая машина.
- Une jolie caisse.
Мне нужна действительно хорошая машина.
Je veux une voiture classe, sympa.
Это хорошая машина.
C'est une bonne voiture.
Это очень хорошая машина.
Très jolie voiture.
- Хорошая у вас машина!
- Belle voiture.
Хорошая всё-таки машина!
C'est de la bonne bagnole!
Очень хорошая, очень дорогая, импортная машина... которая, так вышло, в данный момент находится в процессе перемены владельцев.
Une très belle bagnole chère, importée qui n'a pas de propriétaire pour l'instant.
Хорошая машина.
Chouette bagnole.
- Очень хорошая машина.
C'est une bonne tire.
Очень, очень хорошая машина.
Super machine, extra.
- Очень приятно. Хорошая машина.
Enchanté.
Хорошая машина.
C'est une bonne voiture.
- Хорошая, надежная машина, у меня и документы на нее были.
C'est une belle voiture, sûre. Et en règle. Qu'est-ce qui vous gêne?
- И парня. - Но машина хорошая.
Chouette voiture.
Всё что надо есть у него, у моего Зазы... 6-ти комнатная квартира... телевизор 27 дюймов... холодильник новый... компакт-диск "Сони", хорошая спальня, салон... машина новая, "Lancia".
Il ne manque rien à mon Zaza! Il a un appart de cinq pièces, un téléviseur à écran plat, un réfrigérateur Amcor tout neuf, un lecteur de CD Sony, une chambre à coucher, un salon, une Lancia toute neuve.
У вас хорошая машина.
J'aime bien vôtre voiture.
А почему нет? Действительно, хорошая. Красивая машина.
Oui, remarque, pourquoi pas, elle est magnifique, une ligne superbe.
- Хорошая машина. - Угу.
Bonne voiture.
машина сломалась 50
машина 1189
машина не заводится 21
машина времени 47
машина ждет 31
машина готова 39
машина есть 19
машина здесь 24
машина там 16
хорошо 240684
машина 1189
машина не заводится 21
машина времени 47
машина ждет 31
машина готова 39
машина есть 19
машина здесь 24
машина там 16
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошего тебе дня 59
хорошее настроение 21
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо спала 50
хорошая еда 52
хорошая работа 2563
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо выглядите 82
хорошо тогда 40
хорошо получилось 88
хорошо сказано 302
хорошо тебе 57
хорошие новости 1404
хорошо бы 188
хорошая шутка 155
хороший день 100
хорошо выглядите 82
хорошо тогда 40
хорошо получилось 88
хорошо сказано 302
хорошо тебе 57
хорошие новости 1404
хорошо бы 188