Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Х ] / Хороший пес

Хороший пес перевод на французский

63 параллельный перевод
Я тебе очень признателен. О, какой у тебя хороший пес.
Gentil, ce chien!
Анатоль, хороший пес.
Anatole, hein? Bon chien.
Хороший пес не лает, а хватает и кусает.
Un bon chien n'aboie pas, mais il attrape et mord.
Хороший пес. Хороший пес. Все.
Doucement, brave bête!
Какой хороший пес.
C'est un bon chien.
Хороший пес...
Brave chien, Alex.
Такой хороший пес.
T'es un bon chien.
Да, ты такой хороший пес.
Oui, t'es un bon chien!
- О, он такой хороший пес. ... но не эту собаку.
Mais pas celui-là.
Говорю вам, это хороший пес.
C'est vraiment un bon chien.
Ты хороший пес...
T'es un bon chien.
Хороший пес.
Bon chien.
Всегда очень хороший пес. Да, ты очень хороший песик.
Tu es un bon chien.
Спасибо. Хороший пес!
Tu es un bon gars!
Он хороший пес. Я просто не могу его держать у себя.
C'est un gentil chien, mais je ne peux pas m'en occuper.
Хороший пес. Умница.
Bon chien.
- хороший пес. немного напоминает мне Банджо.
- Banjo avait seulement trois jambes.
Хороший пес, хороший.
Bon chien. Bon chien.
Какой хороший пес.
Ce chien est vraiment bon.
Хороший пес!
Mais oui! Tu es beau!
Кто у нас хороший пес?
Oui, t'es un bon chien!
Ты хороший пес!
Est-ce que t'es un bon chien?
Хороший пес!
T'es un bon chien! T'es un bon chien! Mouah!
Хороший пес.
Beau chien.
Но на самом деле, это хороший пес.
Mais la vérité c'est... que ce chien est vraiment génial.
Хороший пес.
C'est un bon chien.
О Боже, Людвиг! Хороший пёс!
Non, Bouton d'Or...
Хороший пёс.
Bon garà § on.
Хороший пёс.
Vous le voulez, mon garà § on?
Танго - хороший пёс.
Tango est un bon chien.
Хороший пёс!
Bon chien!
Вы хороший пёс, Брайан.
Tu es un bon chien.
Он хороший пёс, Спарки.
C'est un gentil chien.
Хороший пёс.
Assis, le chien.
Хороший пёс.
Bon chien.
Глупый пес. Хороший мальчик, Бонго.
Chien stupide.
- Ты хороший пёс.
- Bon chien.
- Глупо. Хороший был пес.
- C'est con, c'était un bon chien.
Хороший пёс, Даг!
Bon chien, Doug!
Хороший пёс!
Tu es un bon chien!
Какой хороший пёс.
Il est marrant ce chien.
Наверное, нужно было выкроить время и поиграть в мячик со Спарки, чтобы Спарки знал, что он хороший пёс.
J'aurai peut-être dû mettre de côté une balle spéciale pour un moment entre lui et moi pour être sûr que Sparky sache qu'il était un bon garçon.
Хороший был пёс.
C'était un bon chien.
Кто хороший пёс? Я буду по тебе скучать.
C'est à qui, le bon chien?
- Хороший был пес?
C'était un bon chien?
Ты такая смелый, хороший пёс, с таким сильным духом.
Tu es un chien si bon et courageux, avec tant d'optimisme.
- Хороший пес.
Il est gentil, non?
Хороший пес..
C'est bien, mon chien.
Вау, "хороший пес".
"Bon chien".
Ты хороший пёс.
T'es un bon chien.
Хороший пёс.
Bon chien!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]