Заберите их перевод на португальский
46 параллельный перевод
Не новые. Ладно, заберите их.
Leva esta roupa para dentro.
Док, заберите их в посольство.
Leve-os para a embaixada.
Вот, заберите их, и спрячьте у себя в комнате, а то, не дай бог, пропадут.
Pode levá-las para o seu quarto e guardá-las? Näo quero correr o risco de desaparecerem. Dá-mas!
Подойдите и заберите их, Ингаллс!
- Vá, homem, aceite!
Заберите их сейчас, мистер Китинг.
Leve-as já, Sr. Keating.
Заберите их оттуда!
- Tirem-nos de lá!
Заберите их.
- Apenas levem! Levem algo!
Пожалуйста заберите их отсюда.
Por favor, leva-as embora.
Вот вам 40 фунтов, только заберите их отсюда.
Toma 40 libras, e leva-as embora.
Заберите их на корабль.
Tragam-nos para a nave.
Заберите их отсюда.
Tira-as daqui.
Слушайте, заберите их.
Fique com isso.
Заберите их из школ и пусть становятся водопроводчиками или гробовщиками!
Tirem-nos do Secundário e ensinem-lhes uma profissão como Canalizador ou Cangalheiro.
Заберите их.
Podem levá-lo.
Заберите их.
Tira de lá.
Заберите их.
Tem de ficar com eles.
Заберите их отсюда!
- Levem-nos daqui para fora.
Ладно, Вико, принесите одеяла из машины... отдайте девушкам и заберите их отсюда.
Viko, tira os cobertores da carrinha... e leva estas raparigas daqui.
Заберите их тоже.
Traga todos eles.
Заберите их. После его смерти.
Depois de ele estar morto
Заберите их обратно.
Removê-lo.
Заберите их в федеральную тюрьму, в отдельные камеры.
Levem-nos para uma prisão federal, celas separadas.
Заберите их.
Guarde-o.
Заберите их у него.
Tira-lhe as sombras.
- Заберите их отсюда.
Encontramo-los.
Заберите их отсюда сейчас же.
Vamos tirá-los daqui, já!
Если у вас есть личные вещи в холле креативщиков пожалуйста заберите их немедленно.
Se tiverem objectos pessoais na sala de estar dos criativos, por favor removam-nos imediatamente.
Заберите их.
Podem levá-los.
Заберите их наверх и разберитесь.
Levai isto lá para cima, organizai-os.
Заберите их, ребята.
Levem-nos, rapazes.
Или лучше вы заберите их себе.
Sabem que mais? Fiquem com eles.
Они лежат, спрятанные. Мушкетёры, возьмите его и заберите их.
- Mosqueteiros, levem-no e recuperem-no.
Заберите их, пока есть шанс.
Levem a Gooti e o Jonner em segurança enquanto podem.
Заберите деньги из кассы и положите их в бумажный пакет.
Ponha o dinheiro no saco.
Заберите их и дайте им что-нибудь поесть.
Leva-os e dá-lhes qualquer coisa para comer, Jim.
Ќо тем не менее, € не желаю за € вл € ть о его растрате в полицию. " потому предлагаю вам следующее : заберите эти деньги у тех, кому вы их отдали.
Porém, não desejo tornar o desfalque dele um assunto de Polícia, portanto, proponho que vá buscar o dinheiro às pessoas a quem o deu.
Заберите у них оружие и бросьте их в яму.
Tirem-lhes as armas. Atirem-nos ao poço.
Заберите брата и сестер и отведите их к тете Шарлоте. Ясно?
Pegas no teu irmão e nas tuas irmãs e leva-los para casa da tia Charlotte, entendido?
... заберите свиней и отпустите их.
Leve os porcos e perdoe-lhes.
Заплатите его выигрыш в четвертаках - и заберите остальных на их тур по пустыне.
Paga-lhe o prémio em moedas e leva os outros para o deserto.
Убейте их обоих и заберите печать.
Matem-nos e tragam-me o marcador!
Уведите их, заберите телефоны, не должно просочиться ни слова.
Levem-nos, tirem-lhes os telefones, nem uma palavra disto sai daqui.
- Заберите Гвиневру, я их задержу.
Levai a Guinevere, eu trato deles.
Отправь патруль к домам Рашида Ражу и Дженны Маршалл. Заберите их и доставьте их в участок.
Mandem agentes às casas de Rashid Raju e Jenna Marshall.
Заберите мальчиков в их комнаты.
Leva os miúdos para aquela sala.
- Нет, нет, заберите их.
- Não, apenas toma conta deles.
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их не волнует 16
их не так много 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их кто 36
их двое 97
их не волнует 16
их не так много 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их называют 37
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их сотни 31
их было трое 45
их что 40
их было двое 69
их здесь нет 145
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их сотни 31
их было трое 45
их что 40
их было двое 69
их здесь нет 145