Куда вы уходите перевод на португальский
34 параллельный перевод
Ретт, куда вы уходите?
Para onde vai, Rhett?
Эй, куда вы уходите?
Onde é que vão?
- Куда вы уходите?
- Onde vai?
Куда вы уходите?
- Aonde se dirigem?
Простите, я не хотела вот так, с наскока. Куда вы уходите?
Sr. Prudy, lamento, não queria dizer-lhe assim.
Куда вы уходите?
Onde é que vão?
- Куда вы уходите?
Isso é meu!
Куда вы уходите?
Ale. Por onde andaste? Vão todos para onde?
Куда вы уходите, Софи?
No que está pensando, Sophie?
- Куда Вы уходите?
- Não toquem em nada.
Куда вы, куда, куда вы уходите?
Onde é que vão, onde é que vão, onde é que vão?
Куда вы уходите?
Onde vão?
- Куда вы уходите?
- Isto é muito bom.
Куда вы уходите? Я не могу провести тест - у меня нет достаточной квалификации.
Não posso fazer-lhe o teste, não sou qualificado.
Куда вы уходите?
Onde é que vais?
Странно, что ваши родители не задушили вас в... - Куда вы уходите?
É um espanto os vossos pais não vos terem asfixiado à...!
Куда вы уходите? ..
Onde ides tão apressados?
Куда Вы уходите?
Aonde vais?
Куда вы уходите?
Aonde estão a ir?
Куда вы каждый день уходите?
Pra onde vai quandosai daqui?
Куда вы уходите?
Onde vai?
О, вы куда-то уходите?
Oh, vai sair?
- А куда вы уходите?
- Aonde vai?
Эй, куда вы уходите?
Para onde é que vão?
Вы ни куда не уходите.
- Não vá embora.
Куда вы уходите?
O que queres dizer?
Куда это вы уходите?
Por que se está a ir embora?
Эй, куда вы уходите?
Onde vai?
Куда вы уходите?
- E para onde foi?
Подождите! Куда вы? Не уходите!
Esperem, não vão!
Вы куда-то уходите?
- Vocês os dois vão a algum sítio?
Куда вы уходите?
- Onde vais?
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда вы меня везете 44
куда вы меня везёте 30
куда вы пойдете 26
куда вы собираетесь 43
куда вы едете 133
куда вы пошли 58
куда вы идёте 131
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда вы меня везете 44
куда вы меня везёте 30
куда вы пойдете 26
куда вы собираетесь 43
куда вы едете 133
куда вы пошли 58
куда вы 541
куда вы ходили 19
куда вы поедете 18
куда вы направляетесь 161
куда вы собрались 129
куда вы его ведете 20
куда вы хотите 17
куда вы смотрите 18
куда вы направлялись 23
куда вы направились 24
куда вы ходили 19
куда вы поедете 18
куда вы направляетесь 161
куда вы собрались 129
куда вы его ведете 20
куда вы хотите 17
куда вы смотрите 18
куда вы направлялись 23
куда вы направились 24