Скоро поговорим перевод на португальский
67 параллельный перевод
Мы скоро поговорим.
Voltaremos a falar, logo.
Мы скоро поговорим.
Falaremos em breve.
Послушайте, я имел в виду, что мы скоро поговорим.
Dizia, que brevemente... poderíamos falar.
Хорошо, скоро поговорим.
Certo, falamos em breve.
Скоро поговорим.
Falaremos em breve.
... береги себя, скоро поговорим.
Tem cuidado. Falamos brevemente.
Скоро поговорим.
Falamos em breve.
Мы скоро поговорим, хорошо?
Falaremos em breve, está bem?
Скоро поговорим. Хорошо.
Falo contigo depois.
Надеюсь, скоро поговорим.
Espero falar em breve consigo.
Скоро поговорим.
- Vamos conversar em breve.
Скоро поговорим.
Falar em breve.
Молодец, я тебя люблю, скоро поговорим.
Amo-te. Ligo-te em breve.
Мы скоро поговорим, хорошо?
Falamos em breve, está bem?
Скоро поговорим. - Хорошо.
Falamo-nos em breve.
Скоро поговорим.
Entrarei em contacto em breve.
"Скоро поговорим".
Falamos em breve!
Я дам вам знать. Скоро поговорим.
Eu aviso-o, falamos em breve.
Я запишу это и скоро поговорим.
Vou por na lista e daqui a bocado já falo contigo.
Скоро поговорим о числах.
Vamos falar de números em breve.
Ладно, скоро поговорим.
Certo, depois falamos.
Скоро поговорим.
Está bem? Falamos depois.
Скоро поговорим. — Чмоки.
Beijos.
Хорошо, скоро поговорим.
Está bem, falamo-nos em breve.
Мы скоро поговорим еще, хорошо?
Falamos em breve, ok?
Извини, скоро поговорим.
Óptimo. Já falamos.
Что же, надеюсь, мы скоро поговорим друг с другом.
Vamos conversar em breve. - Obrigado.
Да, скоро поговорим. Совсем скоро.
Sr. Segreto, pensei que tivesse vindo aqui para conversarmos sobre elas.
- Скоро поговорим.
- Falamos em breve.
Скоро поговорим.
Falamo-nos outra vez, em breve.
Мы не будет говорить об этом сейчас, но скоро поговорим, обещаю.
Não vamos falar disso agora, mas em breve. Eu prometo.
- Скоро поговорим.
- Falo contigo depois.
Скоро снова поговорим.
Volto a telefonar-te em breve.
Ведек, скоро мы снова поговорим.
Vedek, voltaremos a falar em breve.
Очень скоро мы опять поговорим с тобой.
Nós os dois... havemos de voltar a falar muito em breve.
Поговорим на кухне, я скоро спущусь.
Espera-me na cozinha que eu desço já.
- Бастер? Я скоро выйду, и может тогда мы поговорим... об этих занятиях любовью.
E depois talvez possamos falar sobre... fazer esse tal amor.
Скоро придёт Веин Мы поговорим. Да.
Quando o Wayne chegar a casa, vamos ter uma conversinha com ele.
- Мы поговорим с ним так скоро, как сможем.
- Falamos com ele assim que pudermos.
Мы скоро увидимся, и... поговорим.
Vejo-te em breve e vamos falando.
Мне пора бежать. - Скоро еще поговорим, хорошо? - Конечно.
Ele estava muito mais articulado e isso era melhor.
Скоро еще поговорим.
Já conversámos uma vez.
Кэтрин, приятно было вас встретить, и я уверен, мы скоро еще поговорим.
Foi um prazer conhecê-la, Catherine. Estou certo de que falaremos em breve.
Скоро поговорим.
- Voltaremos a falar.
Я.. Поговорим скоро. Ладно.
Falo contigo em breve.
Я скоро вернусь и мы поговорим.
Sim? Só 5 minutos.
Хорошо, мы поговорим об этом скоро, я обещаю.
Falamos sobre isso daqui a bocado, prometo.
Скоро поговорим.
Depois falamos.
Скоро мы ещё поговорим.
Vamos falar em breve.
Поговорим скоро.
Falamos em breve.
Я скоро вернусь, да? И поговорим.
Voltarei daqui a pouco para conversar-mos.
поговорим о чем 39
поговорим о чём 23
поговорим завтра 132
поговорим 702
поговорим вечером 22
поговорим позже 731
поговорим об этом завтра 42
поговорим попозже 30
поговорим дома 17
поговорим потом 94
поговорим о чём 23
поговорим завтра 132
поговорим 702
поговорим вечером 22
поговорим позже 731
поговорим об этом завтра 42
поговорим попозже 30
поговорим дома 17
поговорим потом 94
поговорим об этом позже 192
поговорим в другой раз 28
поговорим об этом 114
поговорим по 16
поговорим о том 53
поговорим о деле 25
поговорим об этом в другой раз 23
поговорим об этом потом 20
поговорим о тебе 17
поговорим наедине 22
поговорим в другой раз 28
поговорим об этом 114
поговорим по 16
поговорим о том 53
поговорим о деле 25
поговорим об этом в другой раз 23
поговорим об этом потом 20
поговорим о тебе 17
поговорим наедине 22
поговорим утром 28
поговорим с ним 24
поговорим снаружи 23
поговорим начистоту 18
скоро все закончится 63
скоро всё закончится 58
скоро всё кончится 20
скоро все кончится 17
скоро увидимся 901
скоро вернётся 28
поговорим с ним 24
поговорим снаружи 23
поговорим начистоту 18
скоро все закончится 63
скоро всё закончится 58
скоро всё кончится 20
скоро все кончится 17
скоро увидимся 901
скоро вернётся 28
скоро вернется 28
скоро 1430
скоро буду 321
скорость 359
скоро буду дома 28
скоро вернусь 518
скоро приду 23
скоро вернёмся 21
скорость ветра 16
скорой помощи 65
скоро 1430
скоро буду 321
скорость 359
скоро буду дома 28
скоро вернусь 518
скоро приду 23
скоро вернёмся 21
скорость ветра 16
скорой помощи 65