Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ С ] / Спросите кого угодно

Спросите кого угодно перевод на португальский

24 параллельный перевод
- Спросите кого угодно.
- Eu deixo isso a qualquer um.
Или избивали? Спросите кого угодно, спросите Альмейду.
Eu cheguei lá, perguntem a Almeida, perguntem a qualquer um.
Об этом надо в профсоюз сообщить. Я был честен с людьми. Спросите кого угодно.
Mas se te sentes desconfortável na sua presença, eu irei pedir-lhe que não volte cá a casa.
Но спросите кого угодно, и никто не вспомнит, кто еще был на ринге в тот вечер.
Mas perguntem a quem lá esteve ninguém sabia quem mais tinha combatido nessa noite.
Спросите кого угодно.
Pode perguntar a qualquer pessoa.
Спросите кого угодно.
Pergunte a quem quiser.
Спросите кого угодно 2006?
Pode perguntar a qualquer um. 2006?
Спросите кого угодно.
Perguntem a quem lá estava.
Спросите кого угодно.
Perguntem a qualquer um.
Спросите кого угодно :
Se perguntarem a alguém :
Спросите кого угодно.
Sou de confiança, podes perguntar.
Спросите кого угодно.
Pergunte a qualquer um.
Мы же хорошие ребята. - Спросите кого угодно.
Somos boas pessoas.
Спросите кого угодно, я... я очень терпелив.
Pergunte a qualquer um, sou um homem paciente.
Слушайте, спросите кого угодно, кто меня знает.
Perguntem a quem quer que me conheça.
Спросите кого угодно.
Podes perguntar.
Спросите кого угодно.
- Pergunte a qualquer um. - Então, o que é que podemos fazer?
Спросите кого угодно.
Pode perguntar a qualquer um.
Спросите у кого угодно. - А Джонни Йейтс?
E o Johnny Yates?
Кого угодно спросите.
Pergunta a qualquer pessoa.
Спросите кого угодно. Это там, где я встретил этого парня Кейси.
Pode perguntar a qualquer um.
Спросите кого-то угодно
Perguntem às pessoas, nunca houve problemas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]