Ты собираешься ответить перевод на португальский
30 параллельный перевод
Ты собираешься ответить?
Não vai atender?
Ты собираешься ответить?
- Vais atender?
Ты собираешься ответить на телефонный звонок посередине этого?
Você vai tomar um telefonema no meio disto?
Роуз, ты собираешься ответить на звонок?
Rose, não vais atender o telefone?
Ты собираешься ответить?
Você vai me responder?
Ты знаешь, что ты собираешься ответить? как ты собираешься ответить на каждый вопрос, каждому позвонившему?
Sabe o que vai responder exactamente todas as vezes que alguém perguntar?
Ты собираешься ответить?
Não vais atender isso?
Ты собираешься ответить?
Não atendes?
Ты собираешься ответить?
Vais atender?
Ты собираешься ответить или...?
Vai atender ou não?
- Ты собираешься ответить?
- Vais atender?
Ты собираешься ответить на мой вопрос?
Vais responder à minha questão?
Так ты собираешься ответить на вопрос?
Vais responder a esta pergunta?
Ты собираешься мне ответить, Кееееен?
Vais responder-me, Ken?
Ты не собираешься ответить?
Não vais atender?
- Ты не собираешься ответить?
- Não vais atender.
Как ты собираешься им ответить?
Preciso de saber como vais ripostar.
Ты собираешься ответить?
Não vais atender?
Ты не собираешься ответить?
Não vais responder?
Ты, ты не собираешься ответить ни на один из моих вопросов?
Não vai responder a nenhuma das minhas perguntas?
Ты не собираешься ответить?
Vai atender isso?
Ладно, слушай, если ты собираешься превратить всю эту ситуацию в шоу призраков, то у меня ничего, нет, чтобы ответить тебе прямо сейчас.
Olha, se fores perder a paciência... e transformar isso num show de horrores, então não tenho nada para dizer.
Ты собираешься ответить?
Vais... atender?
Ты всерьез собираешься ответить?
Vais mesmo atender?
Который "невероятно любит тебя", так же как и ты его. Что ты собираешься ему ответить?
O que estas a pensar em dizer-lhe?
ты собираешься 66
ты собираешься убить меня 37
ты собираешься что 27
ты собираешься сказать мне 26
ты собираешься сказать 19
ответить 52
ты сошел с ума 306
ты сошёл с ума 185
ты согласен 296
ты со мной не разговариваешь 27
ты собираешься убить меня 37
ты собираешься что 27
ты собираешься сказать мне 26
ты собираешься сказать 19
ответить 52
ты сошел с ума 306
ты сошёл с ума 185
ты согласен 296
ты со мной не разговариваешь 27
ты со мной 706
ты совсем с ума сошел 21
ты со мной разговариваешь 34
ты сомневаешься 55
ты со мной говоришь 46
ты согласна 209
ты со мной или нет 39
ты сошла с ума 246
ты согласен с этим 22
ты совершенно права 80
ты совсем с ума сошел 21
ты со мной разговариваешь 34
ты сомневаешься 55
ты со мной говоришь 46
ты согласна 209
ты со мной или нет 39
ты сошла с ума 246
ты согласен с этим 22
ты совершенно права 80