Ты хорошо постарался перевод на португальский
14 параллельный перевод
Ты хорошо постарался. Все испортил!
Fizeste um óptimo trabalho.
Ты хорошо постарался, Пол!
Belo trabalho, Paul.
Ты хорошо постарался.
Fizeste um óptimo trabalho.
Ты хорошо постарался, Джо-мальчик.
Bom trabalho, Joe.
Ты хорошо постарался.
Arranjas-te muito bem.
Всмысле, ты хорошо постарался, не отвечая на ее звонки, так что, пожалуйста, не еби ей сегодня мозги.
Já fizeste um belo trabalho ignorando as chamadas dela. Então, por favor, não fodas com a cabeça dela hoje.
Что ж, отец, ты хорошо постарался.
Bem, pai, ao menos tentaste.
Ты хорошо постарался.
Estiveste bem.
Ты хорошо постарался.
Estiveste bem ali.
Ты хорошо постарался.
Fizeste um bom trabalho.
Ты хорошо постарался здесь, открыл "Трютон".
Foi uma coisa boa o que fizeste até agora, ao abrir a Tru-tone.
Разве ты не видишь, что Бог итак хорошо постарался для тебя?
Não consegues ver o excelente trabalho que Deus efectuou aqui?
Я хочу, чтобы ты постарался и сжал мои пальцы, хорошо?
- Tente apertar-me os dedos.
Ты молодец, хорошо постарался.
Bom trabalho, muito completo.
ты хорошо выглядишь 310
ты хорошо спал 17
ты хорошо проводишь время 18
ты хорошо спала 23
ты хорошо танцуешь 22
ты хорошо знаешь 38
ты хорошо справляешься 97
ты хорошо пахнешь 30
ты хорошо держишься 19
ты хорошо работаешь 16
ты хорошо спал 17
ты хорошо проводишь время 18
ты хорошо спала 23
ты хорошо танцуешь 22
ты хорошо знаешь 38
ты хорошо справляешься 97
ты хорошо пахнешь 30
ты хорошо держишься 19
ты хорошо работаешь 16
ты хорошо себя чувствуешь 128
ты хорошо справился 54
ты хорошо поработал 77
ты хорошо его знаешь 20
ты хорошо подумал 19
ты хорошо меня знаешь 18
ты хорошо целуешься 19
ты хорошо справилась 36
ты хорошо поработала 30
ты хорошо провела время 21
ты хорошо справился 54
ты хорошо поработал 77
ты хорошо его знаешь 20
ты хорошо подумал 19
ты хорошо меня знаешь 18
ты хорошо целуешься 19
ты хорошо справилась 36
ты хорошо поработала 30
ты хорошо провела время 21
ты хочешь пить 33
ты хочешь меня 62
ты хочешь 4538
ты хорошая девочка 64
ты хороший человек 471
ты хочешь есть 46
ты хочешь жить 29
ты хочешь знать 296
ты хочешь об этом поговорить 25
ты хочешь меня убить 22
ты хочешь меня 62
ты хочешь 4538
ты хорошая девочка 64
ты хороший человек 471
ты хочешь есть 46
ты хочешь жить 29
ты хочешь знать 296
ты хочешь об этом поговорить 25
ты хочешь меня убить 22