Что ты делаешь завтра перевод на португальский
33 параллельный перевод
Что ты делаешь завтра?
- Que é que fazes amanhã?
Креймер, дружище, что ты делаешь завтра?
- Ouve, meu, que fazes manãna?
Что ты делаешь завтра?
- Para amanhã. O que é que fazes amanhã?
Эй, а что ты делаешь завтра?
Olha, diz-me lá, o que é que fazes amanhã?
- Что ты делаешь завтра?
O que fazes amanhã à noite?
- Что ты делаешь завтра?
- Que é que fazes amanhã?
Что ты делаешь завтра вечером?
Que fazes amanhã?
Что ты делаешь завтра?
O que é que fazes amanhã?
- Что ты делаешь завтра, Френ?
- O que vais fazer amanhã?
Скажи, что ты делаешь завтра?
Que vais fazer amanhã?
Эй, а что ты делаешь завтра вечером?
O que fazes amanhã à noite?
Что ты делаешь завтра?
O que vais fazer amanhã?
Послушай. Что ты делаешь завтра вечером?
Então, o que vais fazer amanhã à noite?
Что ты делаешь завтра вечером?
O que fazes amanhã à noite?
Крамер, что ты делаешь завтра?
Kramer, que fazes amanhã?
Скажи мне, что ты делаешь завтра ночью, Эйприл?
Diga-me. O que vai fazer amanhã à noite?
Что ты делаешь завтра?
O que fazes amanhã?
Что ты делаешь завтра утром?
O que vais fazer amanhã de manhã?
Что ты делаешь завтра?
- Então o que tenciona fazer amanhã? - Amanhã?
Так, слушай, что ты делаешь завтра днём?
Ouve, o que vais fazer, amanhã à tarde?
А что ты делаешь завтра вечером?
Mas o que fazes amanhã à noite?
А что ты делаешь завтра вечером?
O que vais fazer amanhã à noite?
Алекс, что ты делаешь завтра?
Alex... O que fazes amanhã?
Что ты делаешь завтра в полдень?
O que vais fazer amanhã ao meio-dia?
Привет, что ты делаешь завтра вечером?
O que fazes amanhã à noite?
Так, что ты делаешь завтра вечером?
O que é que vais fazer amanhã à noite?
Что ты делаешь завтра вечером?
O que vais fazer amanhã?
Что ты делаешь завтра?
O quê fazes amanha?
Что ты завтра делаешь?
Que fazes amanhã?
Что ты делаешь завтра?
O que você vai fazer amanhã?
Что ты делаешь завтра?
O que fazes amanhã? Nada, porquê?
Тебя не должно быть до завтра. Что ты делаешь?
O que estás a fazer?
Если знаешь, что делаешь ты возьмешь Матиса от A.C.F. счета до то того как откроются завтра иностранные банки.
E, se sabes o que fazes, vais tirar o Mathis da conta da FAC antes que os bancos estrangeiros abram.
что ты делаешь завтра вечером 16
что ты делаешь 20954
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что ты сказал 2912
что ты хочешь от меня 235
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты делаешь 20954
что ты есть в моей жизни 18
что ты хочешь 3066
что ты здесь делаешь 8074
что ты делаешь сейчас 27
что ты сказал 2912
что ты хочешь от меня 235
что ты имеешь в виду 4060
что ты имеешь ввиду 1331
что ты будешь делать 754
что ты там делаешь 572
что ты в порядке 756
что ты 5979
что ты говоришь по 29
что ты творишь 684
что ты ищешь 543
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты там делаешь 572
что ты в порядке 756
что ты 5979
что ты говоришь по 29
что ты творишь 684
что ты ищешь 543
что ты думаешь 2808
что ты делаешь в моем доме 33
что ты чувствуешь ко мне 18
что ты говоришь 1723
что ты здесь 2380
что ты чувствуешь 929
что ты сказала 1376
что ты знаешь 1159
что ты тут делаешь 2402
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты сделал для меня 61
что ты собираешься делать 1110
что ты здесь 2380
что ты чувствуешь 929
что ты сказала 1376
что ты знаешь 1159
что ты тут делаешь 2402
что ты хочешь сказать 1044
что ты наделал 991
что ты сделал для меня 61
что ты собираешься делать 1110