Я приду попозже перевод на турецкий
30 параллельный перевод
Я приду попозже.
Gecikeceğim.
Я приду попозже.
Ben sonra yine gelirim.
Но я приду попозже.
Ama daha sonra gelirim.
[Джон] Я приду попозже, и мы поиграем в карты.
Sonra gelirim. Kart oynarız.
Я приду попозже.
Ben daha sonra gelirim.
Лучше я приду попозже.
Daha sonra geleyim.
Я приду попозже.
- Ben bitireyim. Az sonra gelirim.
Может, я приду попозже и позабочусь о твоей руке?
Akşam gelmeme ve eline bakmama ne dersin...
Знаешь что? я... я приду попозже.
Daha sonra gelebilirim.
Я приду попозже.
- Daha sonra gelirim.
Я приду попозже.
Ben sonra geleceğim. Bekleyen kimsen var mıydı?
Я приду попозже.
Sonra uğrarım.
Я приду попозже вечером, займёмся сексом и чем-нибудь ещё.
Bu gece seninle sevişmek ve diğer olası şeyler için görüşeceğim.
Я приду попозже, мистер Парсонс.
Sonra gelirim Bay Parsons.
- Я приду попозже.
- Yine geleceğim.
Полагаю, я слишком рано пришёл, в следующий раз я приду попозже.
Sanırım erken gelmişim. Bir dahakine daha erken gelirim.
Я приду попозже.
Daha sonra ben de gelirim.
Я бы с удовольствием, но приду попозже.
Bakın, çok isterim. Size biraz sonra katılırım.
Я попозже приду!
Daha sonra uğrayacağım!
- Я попозже приду!
Tamam!
Но попозже я приду к тебе и разбужу живой.
Sizin peşinize düşeceğim ve canlısıyla sizi kendinize getireceğim.
Я приду в лавку попозже, и ты отпустишь мальчика.
Daha sonra dükkânına gelip çocuğu alırım.
Я сказала, что приду попозже...
Geç gideceğimi söyledim
Давай я попозже приду и помогу тебе тут.
Hem bak sen biraz dinlendikten sonra beraber devam ederiz.
Я попозже приду, мне нужно с делом одним разобраться.
İşlerimi hallettikten sonra gelirim ben de.
Можно я попозже приду? Нет.
Sonra tekrar gelebilir miyim?
Иди домой первая, я попозже приду.
Sen git, ben sonra gelirim.
Да, я попозже приду.
Evet, geleceğim.
Хорошо, я приду. Может быть, ещё зайду попозже!
- Daha sonra gelebilirim!
Попозже. Я приду через минуту.
Sonra.
я приду завтра 52
я приду 599
я приду позже 41
я приду к тебе 40
я приду за тобой 86
я придумал 233
я придумала 107
я придурок 43
я придумаю 62
я придумаю что 55
я приду 599
я приду позже 41
я приду к тебе 40
я приду за тобой 86
я придумал 233
я придумала 107
я придурок 43
я придумаю 62
я придумаю что 55
я приду через минуту 34
я придумал кое 22
попозже 222
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я пришел к выводу 45
я пришёл к выводу 19
я пришел сказать 64
я придумал кое 22
попозже 222
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я пришел к выводу 45
я пришёл к выводу 19
я пришел сказать 64
я пришёл сказать 44
я пришел к тебе 41
я пришёл к тебе 23
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19
я пришел попрощаться 51
я пришёл попрощаться 21
я пришёл помочь 25
я пришел к тебе 41
я пришёл к тебе 23
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19
я пришел попрощаться 51
я пришёл попрощаться 21
я пришёл помочь 25
я пришел помочь 16
я пришел извиниться 60
я пришёл извиниться 31
я принес 28
я принёс 18
я приеду к тебе 33
я приехал 257
я приехала 156
я пришел домой 32
я приеду 296
я пришел извиниться 60
я пришёл извиниться 31
я принес 28
я принёс 18
я приеду к тебе 33
я приехал 257
я приехала 156
я пришел домой 32
я приеду 296