Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Başınıza dikkat edin

Başınıza dikkat edin перевод на английский

69 параллельный перевод
Başınıza dikkat edin.
Keep your hands off of Gloria.
Başınıza dikkat edin.
Watch your head.
İnerken başınıza dikkat edin.
You better watch your head when you come down.
Başınıza dikkat edin, efendim.
Watch your head, sir.
Başınıza dikkat edin.
Watch your heads!
Başınıza dikkat edin beyler..
Watch your heads, now.
Mutlu yıllar başınıza dikkat edin.
Happy Birthday. Watch your head.
Başınıza dikkat edin.
Mind your heads.
Her yeri arayın. Cansın, arkaya bak! Başınıza dikkat edin.
Watch your head.
- Başınıza dikkat edin.
- Mind your head, please.
Başınıza dikkat edin!
Morgan! Watch your head!
Lütfen başınıza dikkat edin.
Sir, please watch your head.
Başınıza dikkat edin.
- Michelle : ( laughs ) - Watch your head.
Başınıza dikkat edin.
Mind your head.
Pekala, beyler. Başınıza dikkat edin.
All right, gentlemen, watch your heads.
- Evet, tabi. - Başınıza dikkat edin.
- Watch your head.
Bayan girin içeri, başınıza dikkat edin.
Just slide in, ma'am. Watch your head.
Başınıza dikkat edin.
Watch your head here.
Başınıza dikkat edin.
Just mind your head there.
Başınıza dikkat edin!
Heads up!
Başınıza dikkat edin.
CARTER : Mind your heads.
- Başınıza dikkat edin.
Watch your head.
Başınıza dikkat edin
Now watch your heads.
- Dikkat edin, başınıza dikkat edin.
Watch yourself. Watch your head.
Başınıza dikkat edin efendim.
Watch your head, sir.
Başınıza dikkat edin.
Watch your head, please.
Pekala, başınıza dikkat edin.
Okay, watch your heads.
Başınıza dikkat edin.
Watch your heads.
Başınıza dikkat edin!
Watch your head.
Başınıza dikkat edin Bay Shaw.
Watch your head, Mr. Shaw.
Yani başınıza dikkat edin.
So watch your heads.
Başınıza dikkat edin beyler!
Watch your heads, right, lads!
Başınıza dikkat edin!
Watch your fuckin'heads!
Başınıza dikkat edin.
Watch your heads. Low bridge.
- Başınıza dikkat edin Bay Williams.
- Watch your head, Mr. Williams.
Başınıza dikkat edin Sör Humphrey.
Attention to the head, Sir Humphrey.
- Başınıza dikkat edin.
Be careful of your head, Mr. Herman.
- Başınıza dikkat edin.
Mind your head.
Dikkat edin Bay Mezeray, başınıza iş açıyorsunuz.
- Mr Mézeray, you're in trouble.
Başınıza dikkat edin efendim.
Watch your step, sir.
- Başınıza gözünüze dikkat edin.
- Watch out for your heads.
Şimdi, lütfen başınıza dikkat edin.
CARNARVON :
- Başınıza dikkat edin.
- Watch your head.
Dikkat edin başınıza
Careful, mind your head.
Başınıza dikkat edin!
Run!
Dikkat edin de başınıza güneş geçmesin.
Take it easy in this heat, man, all right?
İkinci kata dikkat edin, tek başınıza geceleyin oraya gitmeyin.
Careful with second floor, don't go up there alone at night.
Başınıza dikkat edin!
Watch your head! oops!
Başınız, başınıza dikkat edin.
The head! Head, head!
Başınıza gözünüze dikkat edin!
Look out below.
- Sen cidden... Bu yüzden baş hanımefendi, sağlığınıza dikkat edin.
So, Senior Madame, take care of your strength!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]